Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'ai beaucoup aimé voir " (Frans → Engels) :

Vous étiez peut-être ici un peu plus tôt lorsque j'ai parlé des 40 meilleurs de moins de 40 ans, et j'ai beaucoup aimé voir les jeunes scientifiques et chercheurs des différentes régions du pays être choisis et félicités.

You may have been in here earlier when I referenced the top 40 under 40, and it was great to see some young scientists and researchers from across the country being picked out and so acclaimed.


J'ai assisté à de nombreux championnats du monde et Jeux olympiques d'été, et j'ai toujours beaucoup aimé voir nos athlètes se tenir fièrement sur le podium pendant que l'on hissait l'unifolié.

Having attended numerous world championships and Summer Olympic Games, I thought it was always a beautiful sight to see our athletes stand tall on these podiums as our Maple Leaf was raised.


J’ai beaucoup aimé les années que j’ai passées à travailler avec le député de Whitby—Oshawa, à Queen's Park et à la Chambre des communes.

I have greatly enjoyed my years working with the member for Whitby—Oshawa at Queen's Park and in the House.


L'avenir de l'Europe a beaucoup à voir avec les relations commerciales que nous cherchons à mettre en place avec d'autres parties du monde, et c'est pourquoi je suis favorable, tout en restant prudent, à la conclusion de nouveaux accords commerciaux avec d'autres pays du monde.

The future of Europe has a great deal to do with the trade relations that we seek with other parts of the world and therefore I am in favour, while remaining duly cautious, of concluding further trade agreements with other countries in the world.


Les nouveaux États membres bénéficient aussi d’une proportion d’investissements directs à l'intérieur de l'Union proportionnellement beaucoup plus élevée par rapport à leur importance économique (voir le graphique plus bas), alors qu’au départ, leur niveau d’investissements était beaucoup plus bas.

The new Member States also receive a disproportionately high share of intra-EU FDI inflows compared to their economic size (see graph below), although they start from a much lower investment base.


Les attaques de virus en particulier sont devenues beaucoup plus fréquentes, comme on peut le voir dans le graphique 8.

Virus attacks in particular have become much more common as shown in chart 8.


J'ai beaucoup aimé l'entendre et voir la passion avec laquelle il parle de la restauration du monument.

I very much enjoyed listening to it, and the passion with which he refers to the restoration of the monument.


Il ressort des informations communiquées que, dans beaucoup d'États membres, très peu d'installations ont eu recours à l'option du schéma de réduction, voire aucune.

The information reported shows that in many Member States very few installations, if any, apply the reduction scheme option.


J'ai beaucoup aimé travailler avec Sheila au Comité sénatorial permanent des transports et des communications, où j'ai pu apprécier ses compétences et ses connaissances.

I have very much enjoyed working with Sheila on the Standing Senate Committee on Transport and Communications.


De telles questions ont une dimension européenne évidente, voire intrinsèque, et elles gagnent beaucoup à être étudiées dans une perspective globale, en tenant compte de la dimension historique ainsi que du patrimoine culturel.

Issues such as these have a clear and intrinsic European dimension, and there is much to be gained by examining them from a global perspective, taking into account the historical dimension as well as the cultural heritage.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai beaucoup aimé voir ->

Date index: 2021-01-28
w