Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elles gagnent beaucoup " (Frans → Engels) :

Elles gagnent beaucoup d'intérêts et beaucoup de frais financiers. Mais il ne s'agit ici que d'un seul prêt de 2 milliards de dollars à Ted Rogers, au lieu d'avoir 20 000 agents de prêts devant surveiller 20 000 prêts à des petites entreprises, ce qui entraînerait des coûts administratifs beaucoup plus élevés mais aurait par contre une incidence beaucoup plus profonde sur l'économie.

They make a lot of interest, and a lot of fees financing that one loan—and it's just one loan to Ted Rogers, of $2 billion—as opposed to having 20,000 loan officers having to watch 20,000 small business loans, a much higher administrative cost, admittedly, but look at the impact on the economy.


Mme Peggy Nash: Lorsque c'est réglementé et contrôlé et que des compagnies comme Air Canada doivent faire une demande pour obtenir certaines lignes de navigation, les compagnies qui assurent le service sur ces lignes.Il y a beaucoup de choix et elles gagnent beaucoup d'argent, notamment les Lignes aériennes Canadien.

Mr. Peggy Nash: Where it is regulated and controlled and companies like Air Canada have to apply to get certain routes, the companies that service those routes—there's a lot of choice and they make a lot of money, including Canadian.


Si vous prenez les banques, elles gagnent beaucoup d'argent, mais elles congédient du personnel à droite et à gauche.

When you look at the banks, they're making good money, yet they're laying off employees left and right.


Vous dites qu'elles gagnent beaucoup d'argent; je préfère voir le secteur des services financiers gagner de l'argent plutôt qu'en perdre.

You're saying they're making a lot of money; I'd rather have a financial services sector that makes money than one that loses it.


Les femmes, quant à elles, s'occupent de leurs enfants, prodiguent des soins à ceux-ci ou à leur famille et travaillent de chez elles, ce qui fait qu'elles gagnent beaucoup moins d'argent.

Women are probably mixing, looking after their children, caregiving for children or family and working out of their home, thereby earning considerably less.


Elle est supposée être la garante des lois européennes, y compris celles que nous avons adoptées, mais dès lors qu’il s’agit d’un accord commercial avec le Canada, elle affirme qu’il est important qu’une poignée de personnes gagnent beaucoup d’argent, mais pas que la loi européenne continue de s’appliquer.

It is supposed to be the guardian of European law, including the legislation that we have adopted, but when it comes to the trade agreement with Canada, it says that it is important that some people make a lot of money, but it is not important for European law to remain law.


Les femmes qui travaillent dans l’industrie textile chinoise se situent tout en bas de l’échelle sociale. Beaucoup d’entre elles gagnent moins d’un dollar par jour et, de plus, elles n’ont aucun droit.

Women working in China’s textiles industry have a place right at the bottom of the social scale, many earning less than a dollar a day and, moreover, without any rights.


De telles questions ont une dimension européenne évidente, voire intrinsèque, et elles gagnent beaucoup à être étudiées dans une perspective globale, en tenant compte de la dimension historique ainsi que du patrimoine culturel.

Issues such as these have a clear and intrinsic European dimension, and there is much to be gained by examining them from a global perspective, taking into account the historical dimension as well as the cultural heritage.


De telles questions ont une dimension européenne évidente, voire intrinsèque, et elles gagnent beaucoup à être étudiées dans une perspective globale, en tenant compte de la dimension historique ainsi que du patrimoine culturel.

Issues such as these have a clear and intrinsic European dimension, and there is much to be gained by examining them from a global perspective, taking into account the historical dimension as well as the cultural heritage.


De telles questions ont une dimension européenne évidente, voire intrinsèque, et elles gagnent beaucoup à être étudiées dans une perspective globale, en tenant compte de la dimension historique ainsi que du patrimoine culturel.

Issues such as these have a clear and intrinsic European dimension, and there is much to be gained by examining them from a global perspective, taking into account the historical dimension as well as the cultural heritage.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles gagnent beaucoup ->

Date index: 2022-04-09
w