Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'ai apprécié le discours de mon très distingué collègue " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, j'ai apprécié le discours de mon très distingué collègue, qui est membre du même comité que moi.

Mr. Speaker, I appreciated listening to my friend. He is a very distinguished gentleman and sits on the same committee as I do.


Monsieur le Président, j'ai apprécié le discours de mon distingué confrère, mais il ne parle pas d'un certain problème.

Mr. Speaker, I appreciated the speech by my distinguished colleague, but he failed to address a certain problem.


Monsieur le Président, j'ai apprécié le discours de mon collègue.

Mr. Speaker, I appreciated my colleague's speech.


Monsieur le Président, j'ai apprécié le discours de mon collègue.

Mr. Speaker, I enjoyed my colleague's speech.


Monsieur le Président, j'ai apprécié le discours de mon collègue.

Mr. Speaker, I enjoyed my hon. colleague's speech.


J’ai eu le privilège de co-présider notre délégation qui s’est rendue aux Nations unies avec mon très distingué collègue, Michel Rocard, ancien Premier ministre français.

I was privileged to co-chair the delegation to the UN with my distinguished colleague, Michel Rocard, the former Prime Minister of France.


Nous avons travaillé très étroitement avec mon collègue Janez Potočnik, aussi vais-je m'associer à ses vues sur cette très importante proposition, non pas seulement parce que j'apprécie énormément ce qu'a fait M. Buzek, mais parce que nous avons réellement travaillé ensemble à la Commission pour faire avancer ce dossier.

We have worked very closely with my colleague Janez Potočnik and so I will join in his views on this very important proposal, not just because I very much appreciate what Mr Buzek has done but because we really worked together in the Commission to move this dossier ahead.


À titre personnel, j'ai été très honorée de pouvoir travailler aux côtés d'un rapporteur aussi distingué que M. Coelho, de même qu'avec les collègues de mon groupe et la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures.

On a personal level, I was honoured to be able to work with such a distinguished rapporteur as Mr Coelho, with my colleagues from the group, and with the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs.


À titre personnel, j'ai été très honorée de pouvoir travailler aux côtés d'un rapporteur aussi distingué que M. Coelho, de même qu'avec les collègues de mon groupe et la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures.

On a personal level, I was honoured to be able to work with such a distinguished rapporteur as Mr Coelho, with my colleagues from the group, and with the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs.


Le rapport sous nos yeux aujourd’hui constitue indiscutablement une avancée, c’est pourquoi j’apprécie d’autant plus toutes les interventions et ce débat très riche, qui porte évidemment également sur le rapport de mon collègue, M. Janowski, que je tiens à féliciter personnellement.

The report under consideration today definitely represents a step forward, and that is why I very much value all the contributions and the very rich debate, which has naturally also been on the report by my colleague, Mr Janowski, whom I would like to personally congratulate, as well as on my report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai apprécié le discours de mon très distingué collègue ->

Date index: 2023-08-22
w