Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artichaut d'Espagne
Artichaut d'Israël
Artichaut de Jérusalem
Bonnet d'électeur
Bonnet de prêtre
Différentes méthodes de règlement
Dont pourront convenir les parties
Etat d'Israël
IL; ISR
Israël
Pâtisson
Traduction
État d’Israël

Traduction de «israël pourront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tribunaux ... qui pourront modifier ou infirmer cette détermination

tribunals ... which can effect the modification or reversal of the determination


les personnes pourront emporter leurs biens meubles, effets et objets personnels

these persons may bring with them their household and personal effects


ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

these appropriations may be carried forward to the next financial year only


méthodes qui pourront permettre de régler les revendications [ différentes méthodes de règlement ]

claim process options


dont pourront convenir les parties

as agreed between the parties


Le gouvernement présente un projet de loi sur les institutions financières et annonce que les banques étrangères pourront avoir des succursales au Canada

Government Introduces New Legislation for Financial Institutions and Announces Decision to Allow Foreign Bank Branching


Israël [ État d’Israël ]

Israel [ State of Israel ]




Etat d'Israël | Israël [ IL; ISR | IL; ISR ]

State of Israel | Israel [ IL; ISR | IL; ISR ]


pâtisson | artichaut de Jérusalem | artichaut d'Espagne | artichaut d'Israël | bonnet de prêtre | bonnet d'électeur

pattypan squash | scallop squash | scalloped squash | custard marrow | custard squash | cymling | cymling squash
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Grâce à cet accord, toutes les compagnies aériennes de l’Union européenne pourront exploiter des vols directs à destination d'Israël en provenance de n'importe où dans l’UE tandis que les transporteurs israéliens pourront desservir n'importe quel aéroport de l'UE.

With this agreement, all EU airlines will be able to operate direct flights to Israel from anywhere in the EU and Israeli carriers will be able to operate flights to airports throughout the EU.


Grâce à l’accord, toutes les compagnies aériennes de l’UE pourront exploiter des vols directs à destination d'Israël de n’importe où dans l’UE, et les transporteurs israéliens pourront exploiter des vols vers des aéroports dans toute l'UE.

As a result of the agreement, all EU airlines will be able to operate direct flights to Israel from anywhere in the EU and Israeli carriers will be able to operate flights to airports throughout the EU.


[Traduction] Nous sommes en train de mettre sur pied un service d'information où les députés pourront se renseigner sur les réalisations d'Israël dans le domaine des sciences, de la culture, de la vie sociale et de l'éducation.

[English] We are setting up an information service for all members to highlight Israel's scientific, cultural, social and educational achievements.


L’UE, en tant que principal partenaire commercial d’Israël, jouit d’une position unique pour invoquer la clause des droits de l’homme de l’accord d’association entre l’Union et Israël et faire pression sur le gouvernement israélien afin qu’il respecte en particulier l’avis de la CIJ et, d’une manière plus générale, veille à ce que le désengagement s’accompagne d’un processus politique crédible, dans lequel les actions en justice en suspens au titre du droit humanitaire international pourront aboutir.

The EU, as Israel's principal trading partner, is in a unique position to utilise the human rights clause in the EU-Israel Association Agreement and bring pressure to bear on the Israeli Government to comply, specifically with the ICJ opinion, and more generally to ensure that disengagement is followed by credible political process where outstanding claims for justice under international humanitarian law are resolved.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Francine Lalonde (La Pointe-de-l'Île, BQ): Monsieur le Président, la décision prise par la Knesset hier de quitter la bande de Gaza sera une bonne nouvelle à deux conditions: d'abord, qu'Israël quitte définitivement la bande de Gaza, où un port et un aéroport pourront alors être construits, et les frontières avec l'Égypte réouvertes; deuxièmement, que, sur la base du tracé des frontières de 1967, reprennent les négociations pour la création de l'État palestinien.

Ms. Francine Lalonde (La Pointe-de-l'Île, BQ): Mr. Speaker, the decision made yesterday by the Knesset to withdraw from the Gaza Strip is good news, on two conditions: first, Israel must leave the Gaza Strip for good, so that a port and an airport can then be built, and the borders with Egypt reopened; second, negotiations to create a Palestinian state must resume using the 1967 borders.


C'est dans ce nouveau contexte politique que les pourparlers entre la Syrie et Israël pourront connaître un nouvel élan et aboutir à un accord de paix juste et durable.

Talks between Syria and Israel will be able to find fresh impetus in this new political context and could lead to a just and durable peace agreement.


Je ne sais pas ce que la Syrie et Israël pourront et auront l'intention de faire, je sais pourtant que notre institution peut faire beaucoup et il serait temps qu'elle s'occupe de la vie des personnes avec la même énergie que quand elle pense aux réacteurs des néons froids, amorphes et artificiels de nos lampes, qui illuminent une maison, mais certainement pas le monde du troisième millénaire.

I do not know what Syria and Israel will want or be able to do in reality, but I do know that our institution can do a lot and it is time that it attached the same importance to peoples’ lives as it does to the ballasts of the cold, colourless, artificial neon bulbs in our lamps, which can illuminate houses but not the world in the third millennium.


Les frontières exactes de l'État d'Israël, l'unique démocratie dans cette région, ne pourront être reconnues par tous que si ces négociations aboutissent.

It will only be possible for the exact borders of the state of Israel, the only democracy in that region, to be universally recognised once these negotiations have proved to be a success.


J'espère par ailleurs que les progrès réalisés sur la piste syrienne vont encourager une reprise rapide des pourparlers entre Israël et le Liban, qui pourront alors évoluer en parallèle vers un règlement global de la question des relations d'Israël avec ses voisins du Nord.

I also hope that progress in the Syrian track will pave the way for an early resumption of Lebanese/Israeli talks which could then advance in parallel towards an overall deal on Israel's relations with its northern neighbours.


Nous savons très bien qu'ils ne pourront pas retourner en Israël parce que ce sont des réfugiés de 1948 qui viennent de l'État d'Israël même, et non pas de la Cisjordanie ou des territoires.

We realize full well that they cannot return to Israel because they are 1948 refugees who came from the actual Israeli state, and not from the West Bank or the territories.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

israël pourront ->

Date index: 2025-06-15
w