Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "invités aujourd'hui soient " (Frans → Engels) :

La présidente annonce qu'il a été convenu pendant la séance à huis clos que la ministre de la Justice comparaisse le mardi 16 décembre 1997 et que des invitations à comparaître soient transmises aux procureurs généraux de la Colombie-Britannique, de l'Alberta, de l'Ontario et du Québec.

The Chairman announced that it had been agreed during the in camera session that the Minister of Justice will be heard on Tuesday, December 16, 1997 and that invitations to appear be extended to the Attorneys General of British Columbia, Alberta, Ontario and Quebec.


Pour que des mesures soient prises rapidement, la Commission invite également l'Autorité européenne de sécurité des aliments et l'Agence européenne des produits chimiques à commencer à examiner si différentes substances approuvées pour lesquelles des éléments indiquent qu'elles pourraient être des perturbateurs endocriniens peuvent être considérées comme telles selon les critères définis dans les projets d'actes présentés aujourd'hui.

To ensure that swift action is taken the Commission is also asking the European Food Safety Authority and the European Chemical Agency to begin looking at whether approved individual substance that show indications of being endocrine disruptors can be identified as such according to the criteria in the two draft legal acts presented today.


Pour que des mesures soient prises rapidement, la Commission invite ce jour l’Autorité européenne de sécurité des aliments et l’Agence européenne des produits chimiques à commencer à examiner si différentes substances approuvées pour lesquelles des éléments indiquent qu’elles pourraient être des perturbateurs endocriniens peuvent être considérées comme telles selon les critères définis dans les projets d’actes présentés aujourd’hui.

To ensure that swift action is taken, today the Commission is also asking the European Food Safety Authority and the European Chemicals Agency to begin looking at whether approved individual substances that show indications of being endocrine disruptors can be identified as endocrine disruptors according to the criteria in the draft texts presented today.


déplore que les documents officiels soient fréquemment classés comme étant confidentiels de manière injustifiée; réaffirme sa position quant à la nécessité de fixer des règles claires et uniformes pour la classification et la déclassification des documents; regrette que les institutions demandent des réunions à huis clos sans motif valable; invite une fois de plus les institutions à analyser et à motiver publiquement les demandes de réunions à huis clos conformément au ...[+++]

Regrets that official documents are frequently over-classified; reiterates its position that clear and uniform rules should be established for the classification and declassification of documents; regrets that institutions call for in-camera meetings without proper justification; reiterates its call on the institutions to assess and publicly justify requests for in-camera meetings in accordance with Regulation (EC) No 1049/2001; considers that requests for in-camera meetings in Parliament should be evaluated by Parliament on a case-by-case basis; believes that an independent oversight authority should oversee the classification and ...[+++]


Si cela peut aider les membres du comité et nos invités d'aujour'hui, je pense que nous allons aller de l'avant de cette façon.

If that's helpful for members and for our guests today, I think we'll proceed accordingly. Let's begin with Ms. Blackstock.


La Commission européenne a adressé aujourd’hui à l’Allemagne, à la Belgique, à Chypre, au Danemark, à la France, à la Grèce, à l’Irlande, à la Pologne et au Portugal une lettre de mise en demeure les invitant à prendre des mesures pour remédier aux insuffisances constatées dans l’application de la législation de l’Union européenne sur le bien-être des animaux et, en particulier, à mettre en œuvre la directive 2008/120/CE, qui exige que les truies soient maintenue ...[+++]

Today, the European Commission, via a letter of formal notice, called on Belgium, Cyprus, Denmark, France, Germany, Greece, Ireland, Poland and Portugal to take action to address deficiencies in the implementation of EU legislation concerning the welfare of animals, and specifically to implement Directive 2008/120/EC which requires that sows are kept in groups during part of their pregnancy.


13. se félicite du lancement de la consultation publique sur l'emploi dans les services de soins de santé et d'aide sociale; estime que ces secteurs peuvent contribuer notablement à l'accomplissement des objectifs d'emploi et d'insertion sociale inscrits dans la stratégie Europe 2020; invite la Commission à tenir compte, dans ses propositions d'actions à venir, de la convention de l'OIT et à présenter une recommandation relative aux employés de maison afin que soient améliorées les conditions de travail observées ...[+++]

13. Welcomes the launch of the public consultation on employment in the health and social care sectors; considers that these sectors can play an important role in the achievement of the EU 2020 employment and social inclusion targets; calls on the Commission, in any future policy proposals, to take into account the ILO Convention, supplemented by a recommendation on domestic workers to improve the existing working conditions in these sectors;


M. Myron Thompson (Wild Rose, Alliance canadienne): Je ne suis pas certain que vos invités aujourd'hui soient au courant du fait que j'ai probablement passé deux ans en 1999 et 2000 à faire le tour des réserves dans le pays.

Mr. Myron Thompson: I'm not sure if our guests today are aware of the fact that I spent probably two years touring the reserves across the country in 1999 and 2000.


J'invite donc M. Bushill-Matthews à se rappeler à l'avenir - et la Commissaire, Mme Schreyer, à s'en souvenir aujourd'hui et à l'avenir - qu'il serait bon, en plus des importantes initiatives proposées dans ce rapport, d'inviter les États membres et d'insister auprès d'eux pour que les petites entreprises qui démarrent leurs activités soient exonérées du paiement des impôts, au moins pendant les cinq premières années.

I therefore urge Mr Bushill-Matthews to remember in future – and Commissioner Schreyer to bear in mind both now and in future – that, in addition to the major initiatives proposed in this report, it would be appropriate to call strongly upon the Member States to exempt small businesses which are just starting off from taxes for at least the first five years of activity.


Ce que la motion nous invite à faire aujourd'hui, c'est de reconnaître les conjoints de même sexe. Ce que cela veut dire, c'est que l'on reconnaît, comme Parlement, et l'on invite le gouvernement à poser les actions en conséquence, que deux individus de même sexe, qu'ils soient deux hommes ou deux femmes, peuvent vivre une relation amoureuse, peuvent vivre une sexualité et une relation satisfaisante.

What this means is that we as members of Parliament recognize and urge the government to take the measures necessary to recognize that same sex individuals, whether two men or two women, can have a satisfactory loving and sexual relationship.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

invités aujourd'hui soient ->

Date index: 2022-02-04
w