Concernant le décabromodiphényléter, l'insertion dans le projet commun d
'un considérant qui invite la Commission à évaluer sans délai les résultats de la stratégie de réduction des r
isques, attendus au plus tard pour le 30 juin
de l'année prochaine, me paraît objectivement le prem
ier compromis qu'il nous est possible d'obte ...[+++]nir à ce stade car dans ce cas-ci, contrairement à l'octabromodiphényléther, en l'absence d'une stratégie de réduction des risques finalisée, et en l'absence surtout de risques pour la santé humaine - les conclusions du rapporteur français sont à cet égard formelles - un tel sursis assorti de strictes conditions se justifie.In the case of decabromodiphenyl ether, the insertion in the join
t text of a recital inviting the Commission to immediately assess the results of the risk reduction strategy, expected by 30 June next year at the latest, seems to me to be objectively the first compromise we have been able to achieve at this stage bec
ause, in this case, contrary to the case of octabromodiphenyl ether, in the absence of a final risk reduction strategy and, in particular, in the absence of risks to human health – the conclusions of the French rapporteur a
re definit ...[+++]e in this regard – this deferment accompanied by strict conditions is justified.