Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "invité et accueilli le président soudanais umar " (Frans → Engels) :

A. considérant que le gouvernement kenyan a invité et accueilli le Président soudanais Umar al-Bachir à participer le 27 août 2010 aux cérémonies de promulgation de la constitution, sachant que ce dernier avait été inculpé par la CPI,

A. whereas the Kenyan Government invited and welcomed President Omar al-Bashir of Sudan to take part in the ceremony on 27 August 2010 at which the Kenyan Constitution was promulgated, knowing that he had been indicted by the ICC,


A. considérant que le gouvernement kenyan a invité et accueilli le Président soudanais Umar al-Bachir à participer le 27 août 2010 aux cérémonies de promulgation de la constitution, sachant que ce dernier avait été inculpé par la CPI,

A. whereas the Kenyan Government invited and welcomed President Omar al-Bashir of Sudan to take part in the ceremony on 27 August 2010 at which the Kenyan Constitution was promulgated, knowing that he had been indicted by the ICC,


A. considérant que le gouvernement kenyan a invité et accueilli le Président soudanais Omar Al‑Bachir à participer le 27 août 2010 aux cérémonies de promulgation de la constitution, sachant que ce dernier avait été inculpé par la CPI,

A. whereas the Kenyan Government invited and welcomed President Omar al-Bashir of Sudan to take part in the ceremony on 27 August 2010 at which the Kenyan Constitution was promulgated, knowing that he had been indicted by the ICC,


Fidèles à leur rôle diplomatique qui consiste à recevoir des dirigeants mondiaux et de distingués invités en visite au Parlement du Canada, les présidents du Sénat et de la Chambre des communes ont accueilli le président du Mali, Amadou Toumani Touré; le premier ministre de la République du Vietnam, Phan Van Khai; et le président de la République populaire de Chine, H ...[+++]

Further to their diplomatic role of receiving world leaders and distinguished guests visiting the Parliament of Canada, the Speaker of the Senate and the Speaker of the House of Commons welcomed the President of Mali, Amadou Toumani Touré; the Prime Minister of the Republic of Vietnam, Phan Van Khai; and the President of the People's Republic of China, Hu Jintao.


Nous avons avec nous le sénateur Grant Mitchell, vice-président du comité, de l'Alberta; Marc LeBlanc et Sam Banks, de la Bibliothèque parlementaire; le sénateur Richard Neufeld, de la Colombie-Britannique; le sénateur Dennis Patterson, l'un de nos invités, qui est un grand gourou de nos régions nordiques et qui s'intéresse vivement à nos travaux; le sénateur Bert Brown, de l'Alberta, le seul sénateur élu du Canada pour le moment; notre greffière, Lynne Gordon; mon prédécesseur, le sénateur Tommy Banks, de l'Alberta; le sénateu ...[+++]

Here also are Senator Grant Mitchell, the deputy chair, from Alberta; Marc LeBlanc and Sam Banks from the parliamentary library, Senator Richard Neufeld, from British Columbia; a guest with us today, a man who has been hovering on the edges of our committee, a great guru from the northern part of Canada, Senator Dennis Patterson; Senator Bert Brown, from Alberta, Canada's only elected senator at present; our clerk, Lynne Gordon; my predecessor, Senator Tommy Banks, from Alberta; Senator Rob Peterson, from Saskatchewan; the pit ...[+++]


– vu les mandats d'arrêt émis par la Cour pénale internationale contre le Président soudanais Umar al-Bachir pour crimes contre l'humanité et génocide,

– having regard to the International Criminal Court arrest warrants issued against Sudanese President Omar al-Bashir for crimes against humanity and genocide,


Kenya: arrestation avortée du président soudanais Umar al-Bachir

Kenya: failure to arrest President Omar al-Bashir of Sudan


Mme Elsie Wayne (Saint John, PC): Monsieur le Président, le député bloquiste sait-il que les autochtones étaient déjà ici lors de la fondation de notre pays et que, lorsque les francophones sont arrivés, les autochtones les ont accueillis et les ont invités à poursuivre l'édification du Canada? Les anglophones sont ensuite arrivés et, d'un commun accord, les francophones et les autochtones les ont invités à bâtir le Canada.

Mrs. Elsie Wayne (Saint John, PC): Mr. Speaker, does the hon. member of the Bloc understand that when the country was founded the aboriginal people were here and that when the francophone people arrived the aboriginal people said to them “come on to the land and we will continue to build Canada?” Then the anglophone people arrived and the francophone people and the aboriginal people shook hands and said “come, we will build Canada”.


Albert Bore, Président du CdR, a accueilli de nombreux invités, parmi lesquels Günter Verheugen, commissaire chargé de l'élargissement, Giuliano Amato, Vice-président de la Convention, Bertel Haarder, ministre danois des affaires européennes, ainsi que des représentants des régions des pays candidats.

CoR President Albert Bore welcomed many guests including Commissioner for enlargement Günter Verheugen, vice president of the Convention Giuliano Amato, Danish Minister for European Affairs Bertel Haarder and representatives of regions from the candidate countries.


A l'invitation de sa Présidente, Madame Beatrice RANGONI MACHIAVELLI, le CES européen a accueilli le 28 avril dans le cadre de sa session plénière, Monsieur Günter VERHEUGEN, Ministre d'Etat au ministère des Affaires étrangères de la République fédérale d'Allemagne au nom de la présidence en exercice du Conseil de l'Union européenne.

On 28 April, at the invitation of its President, Mrs Beatrice Rangoni Machiavelli, the European ESC welcomed Mr Günter Verheugen, Minister of State in the Ministry of Foreign Affairs of the Federal Republic of Germany, representing the Presidency-in-office of the Council of the European Union, to its plenary session.


w