Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inviter vos collègues " (Frans → Engels) :

D'après ce que j'ai compris, madame Stoddart, vous allez présenter un exposé et inviter vos collègues à intervenir au besoin pour répondre aux questions.

I understand, Ms. Stoddart, that you will make a presentation and invite your colleagues to be involved as you see fit with regard to answering questions.


Le sénateur Joyal : J'invite vos collègues à répondre également.

Senator Joyal: I invite your colleagues to answer also.


Je vous demande d'inviter vos collègues dans vos caucus respectifs à mettre de côté tout esprit partisan.

I ask that you urge your colleagues in your respective caucuses to put aside partisanship.


Je pense que l'article porte non seulement sur la tragédie personnelle que constitue la pauvreté infantile, mais aussi sur la honte politique qui en découle, et je vous invite, vos collègues et vous, à en prendre acte et à traduire les défis qui y sont présentés en recommandations à l'intention du ministre des Finances et de la Chambre des communes.

I think that story speaks not only of the personal tragedy of child poverty, but also about the political shame of child poverty, and I would urge you and your colleagues to take careful note of it and to translate the challenges contained in it to recommendations to the Minister of Finance and to the House.


Je vous invite à parler enfin à vos chefs de gouvernement et à vous adresser à vos collègues du Conseil!

I urge you to talk to your heads of government at last, and to talk to your colleagues in the Council!


Je vous invite à y remplacer un de vos collègues et à leur poser la question que vous me posez au sujet des conséquences que ces réductions ont pour eux.

I invite you to sit in for one of your colleagues and ask them the question that you are asking me about how this is impacting on them.


Monsieur le Commissaire Michel, je voudrais vous inviter à confirmer - peut-être dans votre réponse à ce débat - que vous et vos collègues de la Commission travaillerez en étroite collaboration avec la présidence britannique afin d’assurer le succès du lancement et de la mise en œuvre de la stratégie pour la mer Baltique, qui sera perçue comme une extension naturelle et un complément indispensable à la dimension septentrionale.

Commissioner Michel, I would urge you – perhaps in your reply – just to confirm that the Commission, you and your colleagues will be working extremely closely with the British Presidency to ensure the successful initiation and implementation of the Baltic Sea strategy, which will be seen as a natural extension – a complement – to the work of the Northern Dimension.


Je suppose que vous ou certains de vos collègues finirez éventuellement par inviter la Commission à prendre un certain nombre de mesures.

I expect that eventually you or some of your colleagues might invite the Commission to take a number of measures.


Chers collègues, je vous invite à faire pression sur tous vos conventionnels au sein de vos groupes, tous ceux avec qui vous avez des relations, pour faire avancer l'Europe sociale.

Ladies and gentlemen, I invite you to put pressure on all those involved with the Convention in your groups, all those that you have contact with, to make progress on the social Europe.


- Chers collègues, je vous remercie tous pour vos bons vœux et vos avis éclairés et je répète que, demain, à l'heure du déjeuner, j'invite tous les députés à me rejoindre pour brièvement célébrer mon élection.

Colleagues, I thank everyone for the good wishes and advice and reiterate that tomorrow, at lunchtime, I invite all Members to join me in a moment of brief celebration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inviter vos collègues ->

Date index: 2025-06-02
w