Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "investisseurs étrangers dans leur pays devraient passer " (Frans → Engels) :

Selon les statistiques officielles du Myanmar (janvier 2016), l'UE était le quatrième investisseur étranger dans le pays en 2015, mais avec moins de 10 % du total des investissements, elle reste loin derrière la Chine, Singapour et Hong Kong.

According to Myanmar's official statistics (as of January 2016), the EU was the 4th largest foreign investor in 2015 but with less than 10% of total investment it still lags behind China, Singapore and Hong Kong.


En appliquant ce régime, la Commission et les États membres devraient conférer la priorité aux domaines retenus dans les engagements du G20 et les accords conclus avec les principaux partenaires commerciaux de l’Union, prendre en considération le rôle majeur que l’Union joue sur les marchés financiers mondiaux et veiller à ce que l’application d’exigences propres aux pays tiers n’empêche pas les investisseurs ...[+++]

In applying the regime the Commission and Member States should prioritise the areas covered by the G-20 commitments and agreements with the Union’s largest trading partners and should have regard to the central role that the Union plays in worldwide financial markets and ensure that the application of third-country requirements does not prevent Union investors and issuers from investing in or obtaining funding from third countries ...[+++]


Dans le même temps, l'UE est le premier investisseur étranger au Chili et totalise un peu moins de la moitié des flux d'investissements directs étrangers dans le pays.

Meanwhile, the EU is Chile's biggest foreign investor, accounting for just under half of foreign direct investment flows into the country.


Cela s'explique du fait que cette décision indique aux investisseurs étrangers que tel pays ou telle région n'a plus besoin de protéger ses capitaux, que ses compagnies, ses entrepreneurs, tout son secteur commercial, est suffisamment efficace pour se passer de protection.

Now, the explanation for that was that a strong market signal was sent to foreign investors that this country or this region no longer needed capital protection, that in fact the companies and the entrepreneurs, the business people, were effective enough that they didn't need to be protected.


L'UE est le principal partenaire commercial de l'Afrique du Sud (28 % des exportations totales), le premier investisseur étranger dans le pays (77,5 % des investissements directs étrangers) et son premier partenaire de développement (70 % de l'aide extérieure).

The EU is South Africa's main trading partner (28% of total exports), the first foreign investor in the country (77.5% of Foreign Direct Investment) and its most important development partner (70% of all external assistance).


Les accords de l’Union devraient offrir aux investisseurs étrangers un degré de protection aussi élevé que celui accordé aux investisseurs issus de l’Union par le droit de l’Union et par les principes généraux communs aux législations des États membres, mais non supérieur à celui-ci.

Union agreements should afford foreign investors the same high level of protection as Union law and the general principles common to the laws of the Member States grant to investors from within the Union, but not a higher level of protection. Union agreements should ensure that the Union’s legislative powers and right to regulate are respected and safeguarded.


D'un point de vue économique, cette crise s'est soldée par une distorsion des échanges, un effondrement de la confiance du milieu des affaires et de l'intérêt des investisseurs étrangers pour le pays, une pression fiscale énorme due aux dépenses en matière de sécurité et une baisse générale des revenus.

The economic costs included trade disruption, the collapse of business confidence and interest by foreign investors, the heavy fiscal burden of security expenditures, and the general fall in incomes.


L'Union européenne est à la fois le principal partenaire commercial de l'Inde et le premier investisseur étranger dans le pays.

The EU is both India's main trading partner and biggest foreign inward investor.


Ces obstacles empêchent effectivement les intermédiaires ou investisseurs étrangers de passer par des canaux de règlement-livraison transfrontalier autres qu'une participation locale.

These barriers effectively prevent the use by foreign investors or intermediaries, of cross-border settlement channels other than through local participation.


Depuis cette date, l'UE est le premier investisseur étranger dans le pays.

Since then the EU has been the main investor in Brazil.


w