Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "investisseurs ordinaires puissent comprendre " (Frans → Engels) :

Le sénateur Tkachuk: Si nous voulons comptabiliser les options d'achat d'actions de manière que les investisseurs ordinaires puissent comprendre, vous devez être capable de me l'expliquer d'une façon que je puisse comprendre.

Senator Tkachuk: If we are going to expense stock options so that ordinary investors can understand it, you have to be able to explain it to me in a way that I can understand.


Il nous faut un système qui soit transparent, qui rende des comptes et que les gens ordinaires puissent comprendre.

What we need is a system that is transparent and accountable and one that ordinary people can understand.


Cela exprime l'esprit de la loi, ses buts et ses objectifs pour que les gens ordinaires puissent comprendre pourquoi cette loi a été présentée.

It expresses the spirit of the bill, its goals and objectives, so that ordinary people can understand why the bill has been introduced.


Dans le sillage de la crise financière, il faudra établir les fondements des nouveaux rapports entre les investisseurs et les produits d’investissement de détail. Les particuliers continueront à épargner et à investir, et ils auront toujours besoin de produits sûrs et bien gérés qu’ils puissent comprendre, sur lesquels ils soient bien informés et qui leur soient proposés de manière loyale.

In the wake of the financial crisis the foundations for future investor re-engagement with packaged retail investment products will need to be laid: people will continue to need to save and invest, and they will continue to need well-managed, secure products which they can understand and which are effectively disclosed and fairly sold to them.


Il est par ailleurs rédigé de façon à ce que les citoyens européens ordinaires puissent lire le texte et comprendre ce que nous voulons dire.

It is also written in such a way that ordinary Europeans can actually read the text and understand what we mean.


Pour que les gens ordinaires puissent comprendre, j'aimerais qu'il veuille bien nous expliquer, si ce n'est pas trop lui demander, la signification de la formule quand il est question de la somme totale de 50 millions de dollars en capital imposable, pour les entreprises.

I would like him, if he would not mind, to please explain, so that ordinary folk can understand, the meaning of the formula where it talks about the $50 million in total taxable capital of the corporation.


J'ai fait le calcul afin que les Canadiens ordinaires puissent comprendre l'ampleur du scandale dont il est ici question (1240) N'oublions pas les raisons pour lesquelles Richard Nixon a été écarté du pouvoir.

I added it up so everyday Canadians can understand and appreciate the level of scandal that we are talking about here (1240) We must not forget why Richard Nixon was run out of office.


2. Les informations clés pour l’investisseur comprennent les informations appropriées sur les caractéristiques essentielles de l’OPCVM concerné, devant être fournies aux investisseurs afin que ceux-ci puissent raisonnablement comprendre la nature et les risques du produit d’investissement qui leur est proposé et, par voie de conséquence, prendre des décisions en matière de placement en pleine connaissance de cause.

2. Key investor information shall include appropriate information about the essential characteristics of the UCITS concerned, which is to be provided to investors so that they are reasonably able to understand the nature and the risks of the investment product that is being offered to them and, consequently, to take investment decisions on an informed basis.


2. Les informations clés pour l’investisseur comprennent les informations appropriées sur les caractéristiques essentielles de l’OPCVM concerné, devant être fournies aux investisseurs afin que ceux-ci puissent raisonnablement comprendre la nature et les risques du produit d’investissement qui leur est proposé et, par voie de conséquence, prendre des décisions en matière de placement en pleine connaissance de cause.

2. Key investor information shall include appropriate information about the essential characteristics of the UCITS concerned, which is to be provided to investors so that they are reasonably able to understand the nature and the risks of the investment product that is being offered to them and, consequently, to take investment decisions on an informed basis.


Je vous prierais donc de bien vouloir inviter la Commission à venir expliquer sa décision aujourd'hui, en fin de séance, pour que les gens ordinaires puissent réellement comprendre son raisonnement, qui, je dois l'avouer, ne manque pas de me surprendre.

So, may I ask you to invite the Commission, at the end of today's proceedings, to come and explain that decision so that ordinary people can actually try and understand the thought processes which, I have to say, completely confound me.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

investisseurs ordinaires puissent comprendre ->

Date index: 2023-12-20
w