Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "investir bien davantage " (Frans → Engels) :

8. affirme qu'une politique monétaire accommodante ne parviendra pas, à elle seule, à résoudre la crise financière, de la dette souveraine et de la compétitivité; souligne, de ce fait, l'importance de poursuivre le processus des réformes structurelles approfondies, équilibrées et socialement durables pour obtenir des résultats dans le domaine de la croissance et de l'emploi; rappelle, à cet égard, que l'Union ne peut pas rivaliser par les prix à eux seuls, mais doit investir bien davantage dans la recherche et le développement, le renouveau industriel, l'éducation et les compétences, ainsi que dans l'utilisation efficace des ressources ...[+++]

8. Stresses that the financial, sovereign debt and competitiveness crisis cannot be solved by means of a loose monetary policy alone; Stresses, therefore, the importance of continuing the process of deep, balanced and socially sustainable structural reforms to deliver on growth and jobs; reiterates, in this connection, the fact that the EU cannot compete on costs alone, but needs to invest much more in research and development, industrial development, education and skills, and resource efficiency, both at national and European level; recalls that the very aim of structural reforms and decreasing the level of public and private debt sh ...[+++]


Nous savons aussi qu'il faudra investir bien davantage dans la nouvelle technologie des soins de santé.

We know that modern technology in health care requires a great deal more money.


Même si le pays a d'excellentes traditions dans le domaine de l'enseignement—notamment l'utilisation innovatrice des technologies comme la radio, la télévision, les ordinateurs et l'Internet—il faut investir bien davantage au niveau communautaire pour garantir l'accès universel à ces établissements.

Although we have great traditions of education in this country, including innovative use of electronic technologies such as radio, TV, computers and the Internet for learning, we need a much greater investment at the community level to make these institutions accessible to all.


Nous devons résolument investir bien davantage dans la création d’un espace public européen commun.

We must definitely invest a lot more in the creation of a common European public space.


En conséquence, nous devons investir bien davantage dans les universités, dans notre système éducatif et notre recherche et développement pour être une puissance dans un domaine où nous pouvons l’être: la connaissance.

Therefore, we need to invest much more in universities, in our education system and our research and development in order to be a power in the area in which we can be: knowledge.


23. se félicite de la mise en œuvre et de l'utilisation de programmes éducatifs financés par des crédits de l'Union européenne, ainsi que par d'autres sources, y compris par le secteur non marchand, pour favoriser l'éducation des jeunes filles et des jeunes femmes venant de familles socialement défavorisées; se félicite notamment de l'utilisation des programmes et des fonds de soutien existants ainsi que de la recherche de nouvelles formes de financement; dans le même temps, met l'accent sur la nécessité, dans tous les États membres, d'investir bien davantage dans l'éducation des jeunes, pour l'avenir;

23. Welcomes the implementation and use of educational programmes financed by EU funds, and other sources including the not-for-profit sector, to benefit the education of girls and young women from socially disadvantaged families; welcomes in particular the use of existing programmes and support funds, as well as the search for new forms of funding; at the same time emphasises the need in all the Member States to invest much more in the education of young people, with a view ...[+++]


22. se félicite de la mise en œuvre et de l'utilisation de programmes éducatifs financés par des crédits de l'Union européenne, ainsi que par d'autres sources, y compris par le secteur associatif, pour l'éducation des jeunes filles et des jeunes femmes venant de familles défavorisées; se félicite notamment de l'utilisation des programmes et des fonds de soutien existants ainsi que de la recherche de nouvelles formes de financement; dans le même temps, met l'accent sur la nécessité, dans tous les États membres, d'investir bien davantage dans l'éducation des jeunes pour l'avenir;

22. Welcomes the implementation and use of educational programmes financed by EU funds, as well as other sources including the not-for-profit sector, to benefit the education of girls and young women from socially disadvantaged families; welcomes in particular the use of existing programmes and support funds, as well as the search for new forms of funding; at the same time emphasises the need in all the Member States to invest much more in the education of young people with a view ...[+++]


Pour économiser les ressources gaspillées inutilement, la police recommandait d’investir davantage dans des programmes sociaux d’éducation et de santé, qui feraient bien davantage pour diminuer les usages problématiques de drogues.

To save the resources that were being wasted, the police recommended greater investments in drug awareness programs and health programs, which would do far more to reduce problem drug use.


Ce que nous constatons, malheureusement, c'est qu'on parle bien davantage de faire disparaître les camions de nos routes au lieu d'investir dans le mode de transport qui fonctionne.

What we're seeing, unfortunately, is a lot more talk about getting trucks off the highways instead of investing in the mode that works.


Le sénateur Hervieux-Payette : En ce qui concerne les mines, l'énergie et tout ce qui touche au secteur des ressources, si les gens s'engagent par contrat à investir, à créer des emplois, à respecter beaucoup de conditions qu'ils ont acceptées et négociées avec le gouvernement, je crois qu'il faudrait bien davantage qu'une amende s'ils parlent de créer 3 000 emplois, mais qu'ils ne le font pas et qu'ils ne réalisent pas les investissements nécessaires.

Senator Hervieux-Payette: When it comes to mining, energy and anything related to the resource sector, if people are committed by contract to do some investment, to create some jobs, to fulfil a lot of conditions that are accepted and negotiated with the government, I think it would be a lot more than a fine if they talk about creating 3,000 jobs and they are not created and they do not do the investment related to that.


w