Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "investi 200 millions " (Frans → Engels) :

D'après la Commission, les besoins d'investissement dans les infrastructures énergétiques jusqu'à 2020 sont estimés à 1 000 000 millions EUR, dont quelque 200 000 millions EUR seront investis dans des infrastructures de transport et de stockage de gaz et d'électricité jugées d'intérêt européen.

According to the Commission, the estimated investment needs in energy infrastructure up to 2020 amount to EUR 1 000 000 million, including investment of approximately EUR 200 000 million in electricity and gas transmission and storage infrastructures considered to be of European relevance.


L’Europe a déjà investi 200 millions d’euros dans la sécurité de cette centrale électrique.

Europe has already invested EUR 200 million in the safety of this power plant.


L’Europe a déjà investi 200 millions d’euros dans la sécurité de cette centrale électrique.

Europe has already invested EUR 200 million in the safety of this power plant.


Il a investi dans 200 000 projets de petites et moyennes entreprises (PME) et dans 80 000 jeunes entreprises, financé 22 000 projets comprenant une coopération entre la recherche et les entreprises, offert une couverture haut débit à 5 millions de personnes et connecté 5,5 millions de personnes au réseau de traitement des eaux usées.

It invested in 200.000 small and medium-sized enterprise (SME) projects and 80.000 start-ups, financed 22.000 projects involving research and business sector cooperation, provided broadband coverage to 5 million people and connected 5.5 million people to waste water treatment.


D'après la Commission, les besoins d'investissement dans les infrastructures énergétiques jusqu'à 2020 sont estimés à 1 000 000 millions EUR, dont quelque 200 000 millions EUR seront investis dans des infrastructures de transport et de stockage de gaz et d'électricité jugées d'intérêt européen.

According to the Commission, the estimated investment needs in energy infrastructure up to 2020 amount to EUR 1 000 000 million, including investment of approximately EUR 200 000 million in electricity and gas transmission and storage infrastructures considered to be of European relevance.


J’ai visité ce matin un hôpital cardiaque allemand, dans lequel 200 millions ont été investis en à peine un an!

I visited a German heart hospital this morning. There, 200 million were invested in just one year!


J’ai visité ce matin un hôpital cardiaque allemand, dans lequel 200 millions ont été investis en à peine un an!

I visited a German heart hospital this morning. There, 200 million were invested in just one year!


Cette décision a été prise après que la Slovaquie a investi plus de 200 millions d'euros dans l'amélioration de la sécurité nucléaire au cours des dernières années.

This decision was taken even after the Slovak Republic had in previous years invested more than EUR 200 million in the improvement of reactor safety.


Évidemment, avec toutes les nouvelles technologies, par l'entremise de Culture canadienne en ligne, nous avons investi 200 millions de dollars sur trois ans pour la création de contenu canadien sur Internet.

And with all the new technologies available, through Canadian Culture Online we have invested $200 million over three years in the creation of Canadian content on the Internet.


Depuis l'acquisition de son centre de production de vaccins à Ste-Foy, au Québec, en 2005, GSK y a investi 200 millions de dollars.

Since acquiring the Sainte-Foy, Quebec facility in 2005, GSK has invested $200 million in that facility, a timely investment that enabled GSK to provide the entire supply required for Canada to address the H1N1 threat and handle over 50 million eggs in the production of the H1N1 vaccine.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

investi 200 millions ->

Date index: 2022-10-16
w