Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lequel 200 millions " (Frans → Engels) :

J’ai visité ce matin un hôpital cardiaque allemand, dans lequel 200 millions ont été investis en à peine un an!

I visited a German heart hospital this morning. There, 200 million were invested in just one year!


J’ai visité ce matin un hôpital cardiaque allemand, dans lequel 200 millions ont été investis en à peine un an!

I visited a German heart hospital this morning. There, 200 million were invested in just one year!


D'abord, le seuil pour les «autoroutes de la mer» a reculé et est passé de 250 à 200 millions de tonnes-kilomètres par an; ensuite, le seuil pour les projets de déplacement du trafic a lui aussi reculé et est passé de 80 à 60 millions de tonnes-kilomètres. Il en a été de même pour le seuil des projets relatifs aux voies navigables intérieures, pour lequel le Parlement a fait voter une réduction de 17 à 13 millions de tonnes-kilomètres.

Firstly, the threshold for Motorways of the Sea has been reduced from 250 to 200 million tonne-kilometres a year; secondly, the threshold for traffic displacement projects has been reduced from 80 to 60 million tonne-kilometres, as has the threshold for inland waterway projects, where Parliament pushed through a reduction from 17 to 13 million tonne-kilometres.


La Commission prépare à présent le nouveau programme d’aide pour 2005, pour lequel 200 millions d’euros supplémentaires devraient être dégagés.

The Commission is now preparing the new assistance programme for 2005 for which an additional contribution of €200 million is to be made available.


Lequel d’entre vous, par exemple, sait qu’en Espagne, les hommes passent 52 millions d’heures par an à prendre soin des autres alors que les femmes y passent 200 millions d’heures?

Which of you, for example, knows that in Spain men spend 52 million hours a year taking care of others while for women the figure is 200 million hours.


Nous avons conclu une entente avec le gouvernement du Québec pour permettre à ce dernier d'établir son propre régime de prestations parentales, pour lequel le gouvernement fédéral offrira à l'administration québécoise un financement unique de départ de 200 millions de dollars et une réduction d'approximativement 750 millions de dollars sur sa contribution annuelle.

We have concluded an agreement with the government of Quebec to enable that province to establish its own parental benefits plan, with the federal government providing a one time start-up fund of $200 million and an annual premium reduction of approximately $750 million for the government of Quebec to use toward its plan.


Pour ce qui est des réseaux transeuropéens, on citera, dans les transports ferroviaires, le financement d’un milliard d’EUR dont a pu bénéficier TAV, lequel a été mis sur pied en collaboration avec Infrastrutture Spa (ISPA), le prêt de 200 millions d’EUR en faveur de la réalisation de l’autoroute Florence-Bologne bis, et le concours de 40 millions d’EUR consenti pour les travaux d’extension de l’aéroport de Bologne.

With regard to trans-European networks, in the rail transport sector TAV received a loan of EUR 1 billion in association with ISPA; EUR 200 million went to the Florence–Bologna motorway upgrading project; and EUR 40 million was advanced for the extension of Bologna airport.


Si nous ne votons pas les 500 millions d’euros, et que 200 millions d’euros est le dernier chiffre sur lequel s’accorde la Commission, le commissaire Patten a également indiqué que, si ces fonds sont dépensés rapidement et efficacement, la Commission soumettra un budget rectificatif supplémentaire.

If we do not vote the EUR 500 million, and EUR 200 million is the final figure that the Commission settles upon, Commissioner Patten has also said that should that funding be spent rapidly and efficiently, then the Commission would come back with a supplementary and amending budget.


lequel il restait 200 millions, le ministre des Finances a décidé hier de couper ces 200 millions.

Finance decided to cut the $200 million remaining in the program.


Je pose la question parce qu'il y a un document que j'ai trouvé sur votre site web, je crois, il s'agit du premier rapport trimestriel d'après lequel vos pertes nettes ont été de 458 millions de dollars. Je connais la ventilation pour les 275 millions de dollars, soit les 200 millions de dollars et les 75 millions de dollars en salaires, mais je veux savoir pour quelle période est prévue cette somme.

I am asking that question because there is a document I think I got out off your website, the first quarter financial report, indicates that you reported a net loss of $458 million in the first quarter, so the $275 million I know it is broken down between the $200 million and the $75 million for the salary costs, so I want to know what is the period of time for the $275 million.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel 200 millions ->

Date index: 2021-02-02
w