Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inventaire du programme à venir sera ensuite " (Frans → Engels) :

La difficulté pour les programmes relevant de la politique de cohésion au cours des périodes de programmation présente et à venir sera d'élargir la portée de ces instruments au-delà du soutien aux entreprises et de rationaliser les règles régissant ceux-ci.

A challenge for Cohesion Policy programmes in the current and future programming periods will be to widen the scope of these instruments beyond enterprise support and to streamline the rules governing them.


Ensuite, les États membres devront mettre leurs moyens financiers à la hauteur de leurs ambitions. Alors qu'il nous faut bien comprendre que le statu quo n'est pas la solution dans les discussions à venir, je suis convaincu que nous pouvons résoudre cette équation complexe et convenir d'un budget dans lequel chacun sera bénéficiaire net».

Then, Member States must back their ambition up with the money to match.And whilst we all need to understand that business as usual is not an option for this upcoming discussion, I firmly believe that we can square the circle and agree on a budget where everyone will be a net beneficiary”.


Dans la mesure où le cadre stratégique présenté orientera effectivement nos relations avec l'Asie pour la décennie à venir, il sera important de dresser périodiquement l'inventaire des progrès réalisés et de réagir avec souplesse à l'évolution de la situation.

While the present Strategic Framework should serve as an effective guideline for our relations with Asia over the coming decade, it will be important to take stock of progress on a regular basis, and to respond flexibly to changing circumstances.


Un inventaire du programme à venir sera ensuite réalisé lors de la Conférence des présidents, puis la proposition de la Commission sera présentée à la chambre en novembre.

The forthcoming programme will then be taken stock of at the time of the Conference of Presidents. The Commission’s proposals will be presented in Parliament in November.


Ensuite, comment pouvons-nous garantir la sécurité énergétique? Nous ne pouvons la garantir que si nous pouvons aussi nous approvisionner en énergie via les réseaux et je crois que votre mission la plus importante – vous avez négocié une série d’obstacles, Nabucco, Desertec – dans les années à venir sera de réaliser un réseau intégré où les pays impliqués, tous les États membres de l’UE, tirent dans la même direction et sont aussi désireux de mettre la politique énergétique en œuvre de manière intégrée.

We can only guarantee it if we can also get our energy supply via the networks and I believe that your most important task – you have negotiated a number of obstacles, Nabucco, Desertec – in the coming years will be to realise an integrated network where the countries involved, all the EU Member States, are pulling in the same direction and are also willing to implement energy policy in an integrated way.


52. estime que le programme politique de l’UEM de la décennie à venir sera marqué, notamment, par les défis posés par les économies asiatiques émergentes; regrette que, malgré le rôle croissant de l'euro au plan mondial, les efforts menés pour renforcer la représentation mondiale de la zone euro en matière financière et monétaire n'ont guère permis de progresser; souligne que la zone euro doit impérativement bâtir une stratégie internationale à la mesure du statut international de sa monnaie;

52. Takes the view that the EMU policy agenda for the next decade will be marked, inter alia, by the challenges presented by emerging Asian economies; regrets that in spite of the growing global role of the euro, attempts to improve the external representation of the euro area on financial and monetary matters have not made much progress; stresses that the euro area must build an international strategy commensurate with the international status of its currency;


Dans ce cadre, un inventaire des programmes de ce type sera réalisé et la possibilité de développer des programmes européens de mobilité sera étudiée.

In this context, an inventory of such programmes will be carried out and the possibility of developing European mobility programmes will be examined.


Dans les semaines à venir, sera également abordée à l’OMC la question de savoir comment mettre en œuvre la certification et les bases juridiques de telle sorte qu’elles remplissent les critères du commerce international et de l’OMC, et c’est là qu’un examen détaillé sera nécessaire. En effet, le commissaire Piebalgs ne met pas moins d’énergie que les responsables de l’UE et les responsables nationaux compétents à faire toute la lumière sur cette question afin qu’elle ne soit pas réglée aussi prématurément que d’autres ont pu l’être, pour ...[+++]

Over the coming weeks, the issue will be surfacing in the WTO, too, of how certification and legal bases be implemented in such a way that they meet the requirements of international trade and the WTO, and this is where detailed scrutiny is going to be needed; indeed, Commissioner Piebalgs is being no less energetic than the EU officials and those at national level with responsibility for this, in seeking clarity in this matter in order not to settle this issue as prematurely as some others have been, only for us then to suffer defeats on the legal front and thus lose the market.


La négociation des cadres nationaux stratégiques – ainsi que des programmes opérationnels correspondants - sera le moyen institutionnel de garantir que, pendant les années à venir, les fonds de l'UE seront utilisés efficacement à cette fin.

The negotiation of the Strategic National Frameworks – and corresponding operational programmes – will be the institutional vehicle to ensure that in the coming years EU funds will be effectively used for this purpose.


Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, j'ai peut-être été très long, mais c'était l'occasion de lancer déjà un peu le débat sur le prochain programme-cadre, qui sera vraisemblablement adopté dans les prochaines semaines, voire la semaine prochaine, ce qui me permettrait de venir présenter dans une quinzaine les grandes lignes du programme-cadre, dans la continuité du rapport de Mme Plooij.

Mr President, ladies and gentlemen, perhaps I have spoken at great length, but this was an opportunity for me to spark off some debate on the forthcoming Framework Programme, which will probably be adopted in the next few weeks, or even next week. That would allow me to come and present the broad outlines of the new Framework Programme in about a fortnight's time, as a follow-up to Mrs Plooij-van Gorsel's report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inventaire du programme à venir sera ensuite ->

Date index: 2022-12-07
w