Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «intérêts nous voulions » (Français → Anglais) :

M. Le Pan: Les règles ont été fixées avec prudence afin d'assurer un juste équilibre entre les divers intérêts. Nous voulions que les règles régissant la composition du conseil d'administration s'appliquent aux petites sociétés et aux sociétés cotées et non cotées à la bourse — des sociétés non cotées qui veulent, avec raison, que les intérêts des actionnaires majoritaires soient représentés au sein du conseil, et où les actionnaires majoritaires participent activement à la saine gestion des filiales des institutions financières.

Mr. Le Pan: The rules and the proportions were chosen very deliberately so that we would create a meaningful check and balance between the various interests while at the same time allowing those rules on the composition of the board to be applied to smaller companies and to both public and private companies — private companies, for example, who legitimately wanted to have representations of the controlling shareholder on the board, and where we have seen controlling shareholders who have been active in ensuring good governance of their subsidiary financial institutions.


Le député d'Ottawa-Sud, un député chevronné, a dû démissionner de ses fonctions de porte-parole du parti en matière de ressources naturelles parce qu'il nous a dit de rentrer chez nous si nous voulions défendre les intérêts des Albertains.

The member for Ottawa South had to resign as senior spokesman for natural resources for telling us to go back to Alberta if we wanted to defend the interests of Albertans.


Nous voulions nous assurer que le gouvernement du Canada, en répondant aux intérêts de tous les Canadiens, assume la responsabilité de non seulement désigner le terrain, ce qu'il a déjà accepté de faire, mais aussi d'être chargé de la construction et de l'entretien du monument.

We wanted to make sure that the Government of Canada, reflecting the interests of all Canadians, would take responsibility not just for allocating the land, which it has already accepted, but also for building and maintaining the monument.


Nous nous sommes mis d'accord sur des amendements de qualité, je pense – visant à protéger les intérêts des consommateurs, notamment par un étiquetage exact –, mais nous voulions également contribuer à une plus grande sensibilisation des consommateurs.

We agreed on sound amendments I think – aiming to safeguard the interests of consumers, in particular with exact labelling – but we wanted to contribute to raising consumer awareness too.


Compte tenu de l'intérêt suscité par la production de biocombustibles, nous voulions nous assurer que des limites soient imposées quant à l'usage de semences et d'arbres génétiquement modifiés.

Given the interest in producing for biofuels, we wanted to make sure that there was some limitation on genetically modified seed and trees being used.


Il faut acheminer immédiatement une aide humanitaire à la bande de Gaza; personne n'a intérêt à ce que la seule aide humanitaire qu'elle reçoit provienne de l'Iran, et si tel est le cas, nous aurons une nouvelle occasion de verser des larmes et dirons que ce n'est pas ce que nous voulions.

That means without a doubt that humanitarian aid for Gaza must be forthcoming; it is in nobody’s interest that the only humanitarian aid it gets should come from Iran, and if that happens, we will again shed tears and say that we did not want that.


Nous voulions que le Conseil travaille non pas sur la base de projets rivaux avancés par divers États membres, mais sur la base d’une proposition commune élaborée par une institution qui nous appartient à tous - la Commission - et qui a pour devoir de servir les intérêts de tous les États membres à travers les propositions présentées.

We wanted the Council to work not on the basis of competing drafts put forward by different Member States, but on a common proposal drawn up by an institution that belongs to all of us – the Commission – and that is duty bound to serve the interests of all Member States in the proposals that it brings forward.


Nous nous trouvons dans une véritable situation d’urgence, que nous le voulions ou non. Nous devons, par conséquent, trouver la force et le courage de soutenir des mesures qui, afin de protéger un intérêt collectif supérieur comme la sécurité des populations, peuvent exceptionnellement et temporairement restreindre des droits individuels, tout en étant en permanence soumises à l’autorisation des autorités judiciaires compétentes.

We find ourselves in a genuine emergency situation, whether we like it or not, and therefore we must find the strength and courage to support measures which, in order to protect a higher collective good like people’s security, may exceptionally and temporarily, and at all times subject to authorisation from the competent judicial authorities, also restrict individual rights.


Dans l’intérêt du processus d’élargissement, nous avons toujours signalé à nos amis des États candidats que nous voulions savoir où le bât blessait chez eux, ces informations nous donnant l’opportunité de mieux orienter notre politique.

In the interest of the enlargement process, we have always said to our friends in the candidate countries that we want to see what their suffering is rooted in.


Je me souviens comme si c'était hier du débat que nous avons déclenché lorsque nous avons dit que nous voulions faire une mise à jour du projet de loi sur le redécoupage des circonscriptions électorales afin de mieux tenir compte de la communauté d'intérêts et de procéder à certaines autres révisions.

I recall vividly the first debate we entered into when we said we wanted to update the electoral boundaries bill to better reflect the communities of interest and also make some other adjustments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intérêts nous voulions ->

Date index: 2021-10-09
w