Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "intérêts des citoyens passent avant " (Frans → Engels) :

Si nous optons pour la privatisation des services moyennant profit, même si c'est réglementé, cela répond-il aux critères établis par M. Taft, à savoir que l'éthique de la prestation des soins est contraire à l'intérêt personnel et exige que les intérêts des autres passent avant les siens?

If we go to private delivery on a profit basis, even if it is regulated, does that meet the criteria that Mr. Taft, for one, set down that the ethic of care-giving is the opposite of self-interest and requires the placing of interests of others above one's own?


Nous vous recommandons d'envoyer une autre lettre au ministère disant que l'obligation de s'assurer que les lois sont exactes et qu'elles sont disponibles aux citoyens passent avant la commodité administrative.

We recommend that another letter be sent to the department pointing out that administrative convenience is secondary to ensuring that the laws are precise and available to the citizen.


Cette question est très chère aux Canadiens, qui souhaitent que les intérêts des victimes passent avant ceux des criminels.

This is an issue that is very close to the hearts of Canadians, who wish to see the interests of victims placed ahead of those of offenders.


– (BG) Monsieur le Président, je voudrais apporter mon soutien à ce rapport, en particulier à la dernière partie de celui-ci, où il est demandé que les intérêts des citoyens passent avant les considérations d’ordre politique.

– (BG) Mr President, I wish to voice my support for the report which has been compiled, especially for the last part of it, which calls on citizensinterests to take precedence over political arguments.


J’espère donc vraiment que la Commission nous présentera une proposition qui aborde ces problèmes, une proposition dans laquelle les citoyens passent avant tout. Ceux-ci ont droit à des vacances sans soucis, surtout à l’heure actuelle.

I therefore hope very much that the Commission will put a proposal before us which takes these problems into consideration and, above all, thinks of our citizens, who have a right to a trouble-free holiday and particularly at this time.


Il n’en est rien, nous étions d’accord sur pratiquement tous les points, mais tout cela a misérablement échoué et nous donnons l’impression que les intérêts des affaires et du commerce passent avant ceux des citoyens européens que nous représentons et que nous devons défendre.

It was not a collective failure, though, because there was agreement on practically everything, even though it failed miserably giving people the impression that big business and trade rules prevail over the European citizenry, whom we are here to represent and defend.


Nous devons garantir que les intérêts européens ne sont pas sacrifiés à certaines sentimentalités ou que les intérêts économiques individuels passent avant l’intérêt commun.

We must ensure that European interests are not sacrificed to certain sentimentalities, or individual economic interests put above the common interest.


Les intérêts des citoyens ordinaires passent après l'intérêt d'assurer des profits plus élevés aux entreprises.

The interests of ordinary citizens have been trumped by the interest of ensuring higher corporate profits.


Les intérêts des gens passent avant ceux de la recherche.

The interests of people come before the interests of research.


Et cette coopération entre les États membres ne sert pas à favoriser l'intérêt national, mais met l'intérêt du citoyen en avant.

And cooperation among these Member States does not benefit from serving self-interest but from putting the interest of the citizen first.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intérêts des citoyens passent avant ->

Date index: 2021-12-28
w