Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «intéressés consacrent beaucoup » (Français → Anglais) :

Dans ce contexte, il est intéressant de noter que d'autres pays ont consacré en 2009[14] une part beaucoup plus importante de leur PIB à l'investissement comme la Chine (48 %), l’Inde (35 %) et la Corée (26 %), ce qui démontre le besoin des économies émergentes de développer leur infrastructure mais aussi leur potentiel à progresser rapidement vers une économie compétitive à faible intensité de carbone.

In this context, it is interesting to note the much larger shares of GDP allocated to investments in China (48%), India (35%), and Korea (26%) in 2009[14], showing emerging economies' need to build up infrastructure but also the potential in leapfrogging towards a competitive, low carbon economy.


Quelques modèles intéressants ont été proposés pour la régie des sociétés où les membres du conseil, pour bien remplir leur rôle, ne doivent pas se contenter de se présenter à une réunion par mois, ou neuf réunions par an, mais s'intéresser de beaucoup plus près à la société qu'ils gèrent, en lui consacrant peut-être trois jours par mois; et au lieu de toucher 10 000 $ ou 15 000 $, il faudrait peut-être leur payer 100 000 $.

There have been some interesting models along the lines of corporate governance that suggest that for directors to perform the role properly they should not punch in for a meeting a month, or for nine meetings a year; they should be far more involved in terms of understanding the corporation they are managing, perhaps as much as three days a month; and instead of $10,000 to $15,000 perhaps they should receive pay of $100,000.


Raymond Louie, un conseiller municipal qui s'est intéressé au dossier et qui y a consacré beaucoup de temps, notamment pour donner suite aux préoccupations de la population locale à ce sujet; Sadhu Johnston, le directeur adjoint de la Ville de Vancouver, qui est venu à l'assemblée publique; et le médecin hygiéniste ont travaillé en très étroite collaboration avec nous à titre de représentants élus, avec les citoyens du quartier et avec les représentants des entreprises de téléphonie cellulaire pour trouver une solution au problème.

Councillor Raymond Louie, who took a lot of time and interest in this issue, in responding to the concerns in the local communities, and particularly the city of Vancouver deputy city manager, Sadhu Johnston who came to our meeting, as well as the medical health officer, worked very closely with us as elected officials, with the local community and with the cellphone companies to find a resolution.


Dans ce contexte, il est intéressant de noter que d'autres pays ont consacré en 2009[14] une part beaucoup plus importante de leur PIB à l'investissement comme la Chine (48 %), l’Inde (35 %) et la Corée (26 %), ce qui démontre le besoin des économies émergentes de développer leur infrastructure mais aussi leur potentiel à progresser rapidement vers une économie compétitive à faible intensité de carbone.

In this context, it is interesting to note the much larger shares of GDP allocated to investments in China (48%), India (35%), and Korea (26%) in 2009[14], showing emerging economies' need to build up infrastructure but also the potential in leapfrogging towards a competitive, low carbon economy.


Monsieur le Président, je sais qu'il s'agit d'un sujet qui intéresse vivement la députée depuis des années et elle y a consacré beaucoup de travail. Je la remercie de sa contribution dans ce dossier.

Mr. Speaker, I know this is certainly an issue that the member opposite has been very interested in over the years and has worked very hard on, and I would like to thank her for her contributions on this issue.


Nous avons confiance en notre capacité parce que nous avons maintenant une vue d'ensemble de la situation en Amérique du Nord et parce que les intéressés consacrent beaucoup d'efforts à l'an 2000 depuis trois ans.

We're feeling confident about it because we now have a North American picture and because people have been expending a great deal of effort on Y2K over the past three years.


L'autre partie de votre question intéresse un aspect dont nous nous sommes beaucoup inquiétés et auquel nous avons consacré beaucoup de temps en Floride, à savoir les programmes culturellement adaptés et la manière de toucher toutes sortes de collectivités différentes.

The other part of your question dealt with something we spent a lot of time worrying about and much time working on in Florida, namely, culturally specific programming and how interventions can reach all kinds of different communities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intéressés consacrent beaucoup ->

Date index: 2025-04-21
w