Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «intéressent le canada non seulement avec nos partenaires provinciaux mais aussi » (Français → Anglais) :

Durant de nombreuses années, les gouvernements municipaux n'étaient même pas reconnus comme interlocuteurs valables et nous ne traitions qu'avec les gouvernements provinciaux. Or, nous avons beaucoup progressé, de sorte que nous traitons de toutes les grandes questions qui intéressent le Canada non seulement avec nos partenaires provinciaux mais aussi avec les municipalités de partout au pays.

For many years municipal governments were not even recognized as legitimate partners in the equation and we dealt with provincial governments only, but we have come a long way in working not just with provincial partners on every issue facing this country but also with municipalities acr ...[+++]


Ces pays sont des partenaires commerciaux potentiels très intéressants, non seulement parce qu’ils produisent du pétrole, dont les réserves s’épuisent, mais surtout parce qu’ils commencent à investir dans les énergies alternatives, et l’Europe est aussi connue pour son expertise dans ce domaine.

These countries represent an excellent opportunity for trade not only because they are producers of oil, of which reserves are becoming exhausted, but mainly because they are beginning to invest in alternative energies, and Europe is also known for its expertise in this field.


Afin de sécuriser les intérêts à long terme de l’Europe dans cette région également, je plaiderais donc en faveur de l’élaboration d’une stratégie à long terme pragmatique avec des partenaires tels que la Norvège et l’Islande, dans le but de coopérer avec la Russie, les États-Unis et le Canada afin d’équilibrer les divers intérêts dans cette région, non seulement concernan ...[+++]

In order to secure the long-term interests of Europe in this region too, I would therefore argue in favour of developing a pragmatic, long-term strategy, together with partners such as Norway and Iceland, with the aim of cooperating with Russia, the US and Canada to balance the various interests there, not only with regard to the common security of supply, but also environmental issues and access to the new ice ...[+++]


M. Gordon White: Il y a à l'Agence un groupe des affaires internationales qui traite non seulement avec nos partenaires étrangers mais aussi avec nos collègues des autres ministères, notamment les Affaires étrangères et Agriculture Canada.

Mr. Gordon White: We have an international affairs group within the agency that deals with not only our international partners but also our colleagues in other departments, specifically DFAIT and Agriculture Canada.


Nous devons trouver cette solution, non seulement pour nos partenaires, mais aussi, en définitive, pour les citoyens européens, car ceux-ci attendent de nous des solutions. Les querelles interinstitutionnelles ne les intéressent ni ne les émeuvent, et ils seraient certainement déçus si, à partir de 2007, nous n’étions pas en mes ...[+++]

That is something we owe not only to our partners, but also, in the final analysis, to the European public, which expects us to come up with solutions and has no interest in, or sympathy with, interinstitutional squabbles, and would certainly be disappointed if we were unable, from January 2007 onwards, to give overseas aid to the extent that we have all, together, undertaken to do.


Lorsqu'il s'agit de recouvrement des coûts dans cette industrie, il importe de prendre en compte non seulement nos grands partenaires commerciaux, mais aussi la taille relative des marchés de ces produits.

When examining cost recovery in this industry, it is worth while to compare not only our major trading partners but also the relative size of the markets for these products.


La dépopulation des troupeaux se poursuit, si bien que nous pouvons démontrer, non seulement à nos partenaires commerciaux, mais aussi à l'Office international des épizooties, que notre système et nos méthodes scientifiques sont à point.

The depopulation of herds is continuing so we can demonstrate not only to our trading partners but to the International Office of Epizootics that the system we have and the science we are using is the proper way.


L’Union européenne s’emploie également à développer sa coopération économique, politique et culturelle, non seulement avec ses principaux partenaires traditionnels comme les États-Unis ou le Canada, mais aussi avec des partenaires tels que la Russie et le Japon.

The European Union is also busy developing its economic, political and cultural cooperation with its traditional principal partners such as the United States and Canada, but also with partners such as Russia and Japan.


Je pense qu’il est intéressant que nous présentions, en collaboration avec M. Kok, les ministres de l’emploi et les partenaires sociaux, les conclusions du comité aux États membres afin d’améliorer leur visibilité et d’inciter non seulement les gouve ...[+++]

I think that it is interesting that, in cooperation with both Mr Kok and the ministries of employment and social partners, we are presenting the conclusions of the committee to the Member States in an effort to achieve greater publicity and galvanise not just the governments but also the social partners into implementing them.


Nous tenons compte de la capacité relative non seulement de nos partenaires provinciaux, mais aussi de nos partenaires américains dans certains domaines.

We're taking into account the relative capacity, not just of our provincial partners, but also of our partners in the United States in certain areas.


w