Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "intéressantes parce qu'elles visent notamment " (Frans → Engels) :

Ces questions, à mon sens, ne devraient pas être controversées parce qu'elles visent à protéger nos citoyens, nos entreprises, nos partenaires, la crédibilité des engagements pris.

These questions, as far as I see it, should not be controversial because this is about protecting our citizens, our businesses, our partners, and the credibility of our promises.


Parce qu'elles mettent clairement l'accent sur des règles plus flexibles et moins bureaucratiques, et qu'elles visent surtout à améliorer les résultats dans des domaines essentiels comme l'action environnementale et le soutien aux agriculteurs, les modifications proposées dans le règlement omnibus sont pleinement conformes à la nouvelle approche de la PAC après 2020 telle qu'elle est présentée dans la récente communication «L'avenir de l'alimentation et de l'agriculture».

With a clear emphasis on more flexible and less bureaucratic rules, as well as a focus on improving results in key areas such as environmental action and support for farmers, the changes proposed through the Omnibus are fully in line with the new approach to the CAP after 2020 outlined in the recent Communication on the Future of Food and Farming.


Ces interférences sont justifiées parce qu’elles visent à répondre à des objectifs d’intérêt général reconnus par l’Union (voir l’article 52, paragraphe 1, de la Charte) et, en particulier, à prévoir des mesures effectives et dissuasives de protection de l’euro et des autres monnaies.

These interferences are justified because they serve to meet objectives of general interest recognised by the Union (see paragraph 1 of Article 52 of the Charter), and in particular to provide effective and deterring measures for the protection of the euro and other currencies.


Elles visent notamment à renforcer l'efficacité, la transparence et les responsabilités dans le domaine de la gestion des finances publiques en Jordanie, notamment en ce qui concerne l'utilisation de l'assistance macrofinancière de l'Union.

Those conditions shall aim, in particular, at strengthening the efficiency, transparency and accountability of public finance management systems in Jordan, including for the use of the Union macro-financial assistance.


Elles visent notamment à renforcer l'efficacité, la transparence et les responsabilités dans le domaine de la gestion des finances publiques en Jordanie, notamment en ce qui concerne l'utilisation de l'assistance macrofinancière de l'Union ainsi qu'à encourager des réformes structurelles destinées à soutenir une croissance durable et inclusive, la création d'emplois et l'assainissement budgétaire.

Those conditions shall aim, in particular, at strengthening the efficiency, transparency and accountability of public finance management systems in Jordan, including for the use of the Union macro-financial assistance, as well as at promoting structural reforms aimed at supporting sustainable and inclusive growth, employment creation and fiscal consolidation.


– (PT) J’ai voté pour cette résolution parce qu’elle met notamment l’accent sur la lutte contre le travail des enfants, elle appelle l’Union européenne à reconnaître la contribution de l’économie sociale et demande aux pays en développement d’étendre la propriété foncière aux pauvres et aux démunis, en octroyant par exemple aux squatteurs des bidonvilles les titres des propriétés sur lesquelles ils vivent. Elle défend en outre la liberté d’association des syndicats et le droit de mener des nég ...[+++]

– (PT) I voted for this resolution because, inter alia, it places the emphasis on combating child labour; it calls on the European Union to recognise the contribution of the social economy; it invites developing countries to extend land ownership among the poor and dispossessed, for instance, by giving squatters in shanty towns the titles to the land they live on; it defends freedom of association for trade unions and the right to bargain collectively; it combats the various forms of discrimination; and calls for a rethinking of privatisation policies, especially concerning utilities like water, sanitation and s ...[+++]


Elles visent notamment à créer une croissance intelligente, durable et inclusive dans toute l’Union européenne.

They also aim at creating smart, sustainable and inclusive growth throughout the European Union.


Elles visent notamment à créer une croissance intelligente, durable et inclusive dans toute l’Union européenne.

They also aim at creating smart, sustainable and inclusive growth throughout the European Union.


Ce tableau de bord est un des outils dont nous disposons pour améliorer le marché intérieur et je pense que la perspective sur laquelle repose le tableau de bord est particulièrement intéressante, parce qu’elle concerne les attentes et les problèmes des citoyens et parce qu’elle améliore le marché intérieur en particulier pour les consommateurs.

The scoreboard is one of a number of instruments that we have to improve the internal market and I think the perspective on which the scoreboard is based is of particular interest, since it concerns citizens’ expectations and problems and because it improves the internal market specifically for consumers.


Nous nous opposons aux politiques de l'UE, s'inspirant du pacte de stabilité et du processus de Lisbonne, parce qu'elles ne répondent pas aux besoins des salariés, des agriculteurs et des petites et moyennes entreprises ; parce qu'elles visent à réduire les droits des travailleurs et qu'elles obéissent aux lois des grandes entreprises.

We are opposed to EU policies in keeping with the Stability Pact and the Lisbon process because they do not meet the needs of workers, farmers and small and medium-sized businesses, they are designed to undermine workers’ rights and they dance to the tune called by big business.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intéressantes parce qu'elles visent notamment ->

Date index: 2024-04-30
w