Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «intéressant de connaître la vérité qui se cache derrière toute » (Français → Anglais) :

Nous devrions également demander au Conseil - au Conseil et à la Commission - de nous fournir les informations à ce sujet dès que possible, car il serait intéressant de connaître la vérité qui se cache derrière toute cette campagne louche pour le «non» en Irlande, qui a reçu un financement de 1,2 million d’euros.

We should also ask the Council – the Council and the Commission – to provide us with information about this at the next opportunity, for it would certainly be interesting to find out the truth behind this whole shady ‘no’ campaign in Ireland that received EUR 1.2 million in funding.


Je demande à nouveau à madame le procureur général comment elle peut assurer aux Canadiens que l'intégrité de ces dossiers sera sauvegardée afin que nous puissions faire toute la lumière sur la vérité qui se cache derrière ce scandale.

I will ask the attorney general again what assurance she can give Canadians that the integrity of these files will be maintained so that we can get to the truth lying behind this scandal.


Ce constat nous amène nécessairement à la véritable question qui se cache derrière tout ce débat: la capacité des ex-étudiants de rembourser leurs dettes.

And this brings us to the real underlying question of this whole debate: the possibility for ex-students to reimburse their loans.


Cela dit, vous soulevez tout de même des points qui me paraissent intéressants, mais je me demande s'il ne se cache pas derrière toute votre argumentation une grande crainte de ce qu'un gouvernement autochtone pourrait faire éventuellement.

You have raised some interesting points, but I wonder if your arguments are not simply hiding your fear of what a Native government might eventually do.


Concrètement, nous devons travailler de concert sur toutes les pistes susceptibles de révéler la vérité qui se cache derrière l’assassinat de l’ancien Premier ministre Rafic Hariri.

In practice, we need to work together on any leads that may uncover the truth behind the assassination of former Prime Minister Rafiq Hariri.


Cette commission temporaire doit poursuivre son mandat et recueillir et analyser toutes les informations susceptibles de permettre de découvrir la vérité qui se cache derrière les rapports du Washington Post , corroborés par Human Rights Watch.

This temporary committee must carry out its mandate to collect and analyse any information that may prove relevant in discovering the truth behind reports, backed up by Human Rights Watch, that appeared in the Washington Post.


Cette commission temporaire doit poursuivre son mandat et recueillir et analyser toutes les informations susceptibles de permettre de découvrir la vérité qui se cache derrière les rapports du Washington Post, corroborés par Human Rights Watch.

This temporary committee must carry out its mandate to collect and analyse any information that may prove relevant in discovering the truth behind reports, backed up by Human Rights Watch, that appeared in the Washington Post.


C'est d'abord et avant tout pour cette raison que nous devons rejeter les propos de ceux qui critiquent le plus durement les sables pétrolifères : pas parce qu'ils représentent mieux les intérêts étrangers que les intérêts canadiens, pas parce qu'ils se cachent derrière leur propagande environnementaliste pour ne pas admettre qu'il n'y a que leurs budgets qui les intéresse, mais parce que, si nous devions les é ...[+++]

That, more than anything else, is why we must discount the oil sands' most bitter critics — not because they represent foreign rather than Canadian interests, not because they are green-washing their fundraising campaigns as environmentalism when they are really about meeting their corporate budgets, but because if we were to follow their advice, energy production would move away from Canada, the most ethical producer, to countries that do not share our ethics — including our environmental ethics — and that would be a tragedy for the ...[+++]


En effet, nous voudrions, nous aussi, comprendre comment M. Berlusconi, qui se trouve en pleine campagne électorale en Italie, a pu figurer parmi les députés présents ; nous voudrions connaître le joyeux luron qui a voulu faire une plaisanterie de très mauvais goût ou savoir si, derrière toute cette affaire, se cache un élément qui n'a rien à voir avec la politique.

We, too, would like to know how Mr Berlusconi, who is tied up in an electoral campaign in Italy, came to be included on the attendance list; we would like to know the identity of the joker who played this trick, which is in appallingly bad taste, or whether there is something going on which has nothing to do with politics.


J'exhorte les membres du comité à ne pas se cacher derrière la Commission des plaintes du public, parce que s'ils le font—si la majorité libérale se cache derrière la Commission, ou peut-être derrière une audience du Comité de la justice—ils vont priver les Canadiens de leur droit de connaître la vérité par l'entremise de leurs représentants élus.

I appeal to members of the committee not to hide behind the Public Complaints Commission, because if they do—if the Liberal majority in this committee hides behind the Public Complaints Commission, hides behind maybe a hearing of the justice committee at some point in the future—what they are doing is denying the Canadian people the right to get at the truth through their elected representatives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intéressant de connaître la vérité qui se cache derrière toute ->

Date index: 2022-11-13
w