Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "intégrés aux négociations plus vastes qui seront menées ultérieurement " (Frans → Engels) :

Les arrangements ou ententes qui seront éventuellement conclus seront intégrés aux négociations plus vastes qui seront menées ultérieurement pour examiner de façon plus approfondie les conséquences de ce droit issu de traité.

Those arrangements or agreements that are reached will be introduced as part of the broader negotiations that will be conducted to look more fulsomely at the overall implications of the treaty right.


Ces accords seront négociés dans le cadre plus large de la mise en oeuvre de l'article 13, notamment pour ce qui concerne le développement et d'autres aspects particulièrement importants pour les pays ACP. Ces aspects feront l'objet de nouvelles propositions de la Commission à un stade ultérieur, notamment de la présentation prochaine de la communicat ...[+++]

These agreements shall be negotiated in the broader context of implementation of Article 13, including its development elements and other aspects of particular importance for ACP countries - on which the Commission will present further proposals at a later stage, in conjunction with the upcoming Communication on the integration of legal migrants into the EU.


La condition que nous mettons au soutien du projet de loi, est la suivante. Nous vous demandons de faire trois choses: reconnaître que le projet de loi créera un régime provisoire qui sera ultérieurement remplacé au fur et à mesure que les accords d'autonomie gouvernementale seront conclus; demander au ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien et au ministre de la Justice d'interpréter plus libéralement les textes dans l ...[+++]

As a condition of our support for this bill, we ask you to do three things: recognize that the bill will create an interim regime that will be replaced eventually as self-government agreements are completed; request the Minister of Indian and Northern Affairs and the Minister of Justice to take more of a liberal approach in their dealings with us at the self-government negotiating table; and last, request the Prime Minister to amend the inherent right policy by removing the limitations on ab ...[+++]


M. David Preston, directeur, Direction des relations transfrontalières avec les États-Unis, Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international: Monsieur le président, en tant que négociateur en chef, j'ai participé à l'étude d'une variété de questions relatives au précontrôle avec les États-Unis, y compris aux négociations qui ont mené à ce projet de loi dans le cadre d'une plus vaste initiative à laquelle je reviendrai dans un moment.

Mr. David Preston, Director, U.S. Transboundary Division, Department of Foreign Affairs and International Trade: Mr. Chairman, I have been the chief negotiator of a variety of preclearance issues with the United States, including the negotiations that led to this proposed legislation as part of a bigger piece, and I should like to speak to that bigger piece in just a moment.


(Le document est déposé) Question n 141 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les changements climatiques ainsi que la sécurité internationale et nationale: a) quelles seront, selon les prévisions du gouvernement, les répercussions éventuelles sur des régions actuellement stables du monde de phénomènes liés aux changements climatiques tels que, sans s’y limiter, (i) la montée du niveau des océans, (ii) l’augmentation du nombre des ...[+++]

(Return tabled) Question No. 141 Ms. Kirsty Duncan: With respect to climate change and international and national security: (a) what does the government project are the potential impacts on currently stable regions of the world of such climate change-related phenomena as, but not limited to, (i) rises in sea level, (ii) increases in extreme weather events, (iii) increases in the spread of infectious disease, (iv) increases in environmental refugees; (b) what does the government project will be (i) the consequences of the impacts identified in (a)(ii), (a)(iii), and (a)(iv) on domestic military missions, (ii) the consequences of (a)(i), ...[+++]


Question n 140 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne l’exploitation des sables bitumineux ainsi que ses répercussions sur l’environnement et les collectivités environnantes et leurs effets économiques: a) qu’a fait le gouvernement pour fixer des valeurs limites d’émissions atmosphériques ou de qualité de l’air compatibles avec les normes de qualité de l’air de l’Organisation mondiale de la santé; b) qu’a fait le gouvernement secteur par secteur pour réglementer les émissions carboniques des sables bitumineux afin que l’industrie des sables bitumineux réduise ses émissions de gaz à effet de serre (GES) et contribue ainsi à atteindre l’ob ...[+++]

Question No. 140 Ms. Kirsty Duncan: With respect to development of the oil sands, its impacts on the environment and surrounding communities, and the economic effects of these impacts: (a) what, if any, steps has the government taken to establish air emission limits or air quality standards to achieve the World Health Organization’s Air Quality Guidelines to protect air quality and human health; (b) what, if any, steps has the government’s sector-by-sector approach taken to regulate carbon emissions in the oil sands to ensure the oil sands industry makes appropriate reductions in its greenhouse gas (GHG) emissions to contribute to Canad ...[+++]


Peut-être pourrons-nous à un stade ultérieur discuter de la plus vaste question des règles de l'OMC liées au domaine non commercial et des négociations menées actuellement sur la compétitivité de l'agriculture en général

Perhaps at a later stage we can discuss the wider issue of WTO rules in relation to non-trade and the negotiations currently under way on the competitiveness of agriculture in general.


On s’accorde de plus en plus à reconnaître que de nombreux pays en développement seront confrontés à d’importants coûts d’ajustement pour relever le défi de l’intégration dans le système commercial multilatéral et cueillir les fruits de la croissance liée à la libéralisation du commerce, qui résulte elle-même des négociations menées da ...[+++]

There is growing consensus that many developing countries will face significant adjustment costs to meet the challenge of integration into the multilateral trading system and to reap the growth benefits of trade liberalisation, achieved through the WTO Doha Development Agenda negotiations.


w