Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "intégrées actuelles seront " (Frans → Engels) :

Les lignes directrices intégrées actuelles seront appliquées jusqu’en 2010 et couvrent les aspects macroéconomiques, microéconomiques et relatifs à l’emploi.

The current Integrated Guidelines run until 2010, covering macro-economic, micro-economic and employment aspects.


Des investissements seront réalisés pour lutter contre le crime à la frontière entre le Canada et les États-Unis, bâtissant sur les deux équipes binationales actuelles d'application de la loi intégrées à la frontière, ou Équipe intégrée de la police des frontières, en Colombie-Britannique et au Nouveau-Brunswick.

There will be an investment to deal with crime at the Canada-U.S. border, building on the two existing binational integrated border enforcement teams, or IBETs, in British Columbia and New Brunswick.


La Commission européenne analyse actuellement les contributions reçues, qui seront intégrées dans l'analyse d'impact de toute proposition que la Commission européenne pourrait faire.

The European Commission is currently analysing the contributions received which will feed into an impact assessment of any proposals which the European Commission may make.


Ces deux dispositions seront intégrées dans le très ambitieux accord de libre échange que nous sommes actuellement en train de négocier avec l’Ukraine.

These two provisions will be integrated in the very ambitious Free Trade Agreement we are currently negotiating with Ukraine.


Bien que l'histoire récente montre que le gouvernement conservateur actuel écoute rarement le point de vue des travailleurs Canadiens, j'ai bon espoir que, cette fois-ci, nos voix seront entendues et que nos propositions seront intégrées au budget.

Although recent history would suggest that the current Conservative government is rarely open to input from hard-working Canadians, I am cautiously optimistic that our voices will be heard and incorporated this time around.


gestion et confidentialité des microdonnées: seront promues une approche intégrée et une méthodologie en vue du développement d’infrastructures européennes permettant de faciliter l’accès des chercheurs aux données rendues anonymes dans le cadre de la législation actuelle.

micro-data management and confidentiality: an integrated approach to and methodology for the development of European infrastructures for facilitating access for researchers to anonymised data in the framework of the current legislation will be promoted.


Sans qu'il y ait renégociation de l'acquis actuel, seize directives d'assurance seront intégrées dans une seule et même directive.

Without renegotiating the existing acquis, sixteen insurance directives will feed into the new single EC Insurance Directive.


La ministre peut-elle nous dire si les dispositions actuelles de la Loi sur le mariage concernant la consanguinité seront intégrées dans cette nouvelle définition?

My question to the minister is this: Will the current provisions in the Marriage Act, dealing with consanguinity, be applied in the proposed new definition?


Des informations plus précises sur ces indicateurs, ainsi que sur d'autres indicateurs relatifs à l'environnement et actuellement en cours d'élaboration, seront intégrées au rapport qu'Eurostat doit présenter au Conseil de l'Environnement.

More detailed information on these indicators, and other environment indicators under development, are included in Eurostat's forthcoming report to the Environment Council.


Enfin certaines actions structurelles dans le secteur de la pêche actuellement couvertes par le règlement (CEE) n° 4256/88 seront intégrées dans le règlement concernant l'instrument financier d'orientation de la pêche (I.F.O.P.).

Some structural measures in the fisheries sector which are at present covered by Regulation (EEC) No 4256/88 will be included in the Regulation on the Financial Instrument for Fisheries Guidance (FIFG).


w