Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "intégrante du contrat qui précisera très clairement " (Frans → Engels) :

L'hon. Paul Martin (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, lorsque les négociations débuteront, lorsque la position du gouvernement sera établie de façon détaillée, on précisera alors très clairement les coûts et les modes de financement possibles.

Hon. Paul Martin (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, when the negotiations begin and when the government's position is outlined in clear detail then very clearly the costs and the ways of achieving it will be outlined.


En résumé, le projet de contrat OMD ne sera une opportunité d’améliorer l’efficacité de notre aide qu’à condition d’en préciser très clairement la définition ainsi que les conditions d’éligibilité, de mise en œuvre et d’évaluation.

In summary, the MDG contracts project will only be an opportunity to improve the effectiveness of our aid if it is defined very clearly, along with its conditions of eligibility, execution and evaluation.


Le projet de "Contrats OMD" ne pourra donc réellement constituer une opportunité positive d'amélioration de l'efficacité de la coopération européenne qu'à condition d'en préciser très clairement la définition ainsi que les conditions d'éligibilité, de mise en œuvre et d'évaluation.

The MDG contracts project will be able to provide a positive opportunity for improving the effectiveness of European cooperation only if such contracts are defined very precisely, together with all the conditions governing eligibility, implementation and assessment.


Je tiens à souligner très clairement une nouvelle fois que nous pensons que le cadre de référence, s’il est adopté par la Commission et inclus au document de consultation, ne doit pas faire référence aux sujets du droit des contrats uniquement, et le Parlement a toujours fait savoir très clairement, à une majorité écrasante, que cela doit aller au-delà du cadre du droit des contrats pur et simple, afin d’obtenir l’effet escompté.

I wish to emphasise very clearly once again that we think the Frame of Reference, if it is adopted by the Commission and inserted into the consultation document, must not to refer to subjects of contract law alone, and Parliament has continually made it clear by an outsize majority that this must go beyond the framework of pure contract law in order to have the desired effect.


Je tiens à souligner très clairement une nouvelle fois que nous pensons que le cadre de référence, s’il est adopté par la Commission et inclus au document de consultation, ne doit pas faire référence aux sujets du droit des contrats uniquement, et le Parlement a toujours fait savoir très clairement, à une majorité écrasante, que cela doit aller au-delà du cadre du droit des contrats pur et simple, afin d’obtenir l’effet escompté.

I wish to emphasise very clearly once again that we think the Frame of Reference, if it is adopted by the Commission and inserted into the consultation document, must not to refer to subjects of contract law alone, and Parliament has continually made it clear by an outsize majority that this must go beyond the framework of pure contract law in order to have the desired effect.


Cet amendement précisera très clairement que le processus d'examen des déclarations de culpabilité n'est pas une solution de rechange au système judiciaire.

This amendment will make it very clear that the conviction review process is not an alternative to the judicial system.


Le ministre peut-il nous dire s'il précisera très clairement que le Canada n'appuiera aucune mesure militaire dirigée contre l'Irak, à moins qu'elle n'ait été explicitement autorisée par les Nations Unies?

I want to ask the minister will he make it very clear that Canada will not support any military action directed against iraq that does not have explicit United Nations authority?


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, Madame la Commissaire, je peux vous présenter aujourd’hui, et c’est peut-être également agréable à cette heure de la journée, un projet de rapport qui a été adopté à l’unanimité par la commission du contrôle budgétaire, ce qui m’est très agréable dans la mesure où nous reprenons très clairement les idées de la Commission en ce qui concerne l’étanchéité à la fraude de la législation et de la gestion des contrats.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, it is a fact – perhaps an agreeable fact at this hour of the day – that I am able today to present to you a draft report that has been unanimously adopted by the Committee on Budgetary Control. I take great pleasure in the fact that we expressly welcome the Commission's ideas relating to the fraud-proofing of legislation and contract management.


Cette position précisera très clairement à tous les intéressés exactement tous les problèmes qui se poseront si les séparatistes essaient un jour de sortir le Québec du Canada.

Such a position will make crystal clear to all concerned exactly what trials would be involved should the separatists ever attempt to lead Quebec out of Canada.


Nous sommes intimement convaincus qu'avec un régime approprié dont conviendrait à la fois le gouvernement du Canada et le fournisseur de services, un régime qui fixerait les balises, la communication dont il est question pourra faire partie intégrante du contrat qui précisera très clairement le genre d'arrangement que nous recherchons.

It's our belief very strongly that with a proper arrangement worked out between the Government of Canada and the service provider, setting out what those requirements are, that kind of communication can be written into the contract and clearly specify the kind of arrangement we need.


w