Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "interventions existantes pourraient " (Frans → Engels) :

Dans le même esprit d'efficacité maximale de la directive proposée, la rapporteure estime que les mesures proposées concernant la mise en place d'une équipe d'intervention en cas d'urgence informatique (CERT) nationale pourraient ne pas représenter l'approche idéale dans la mesure où elles ne tiennent pas compte des différences de composition et de nature des CERT existantes.

In the same spirit of maximizing the efficiency of the proposed Directive the Rapporteur is of the opinion that the proposed measures regarding the establishment of a national Computer Emergency Response Team (CERT) might not prove to be the most adequate requirement, given that it disregards the different natures and compositions of existing CERTs.


(b) les États membres recensent les capacités clés existantes qui pourraient être mises à disposition pour les interventions de réaction réalisées au titre du mécanisme par rapport à ces scénarios, et en informent la Commission;

(b) Member States shall identify and map key existing capacities that could be made available for the response under the Mechanism to these scenarios and inform the Commission thereof;


(b) les États membres recensent, en coopération avec leurs régions, les capacités clés existantes qui pourraient être mises à disposition pour les interventions de réaction réalisées au titre du mécanisme par rapport à ces scénarios, et en informent la Commission;

(b) Member States shall, in cooperation with their regions, identify and map key existing capacities that could be made available for the response under the Mechanism to these scenarios and inform the Commission thereof;


Les technologies et interventions existantes pourraient donner de bien meilleurs résultats mais cela nécessite une intensification de l'aide pour renforcer les systèmes de santé et assurer ainsi un meilleur accès des populations les plus pauvres et les plus vulnérables à la prévention et aux soins.

These remain underused and often do not reach the most needy; much more could be achieved with existing technologies and interventions. This requires intensified support to strengthen health systems to ensure improved access to prevention and treatment for the poorest and most vulnerable people.


Malheureusement, 80 p .100 des décès à la naissance pourraient être évités si des interventions médicales existantes et peu coûteuses avaient été disponibles.

Sadly, 80 per cent of deaths in childbirth could have been treated with existing and inexpensive medical interventions if they had been available.


17. réaffirme sa fidélité aux principes du multilinguisme, qui fait partie intégrante de la légitimité démocratique de l'institution; constate que l'élargissement ajoutera dix langues à celles dans lesquelles l'institution travaille; estime que l'application du concept du "multilinguisme maîtrisé" doit d'une part assurer l'égalité linguistique et d'autre part rentabiliser les ressources humaines et économiques existantes par une planification rationnelle des besoins en cette matière; invite le Bureau à développer cette idée de manière pragmatique et demande aux groupes politiques d'explorer la contribution qu'ils ...[+++]

17. Reiterates its commitment to the principles of multilingualism as an integral part of the institution's democratic legitimacy; notes that this enlargement will add up to 10 new languages to the institution's work; considers that the concept of "controlled multilingualism" should be implemented in such as way as both to ensure equality of languages and to make the best possible use of existing human and financial resources through proper planning of requirements in this area; invites its Bureau to further develop this concept in a pragmatic way and invites its political groups to examine what contribution they can make in the conte ...[+++]


16. réaffirme sa fidélité aux principes du multilinguisme, qui fait partie intégrante de la légitimité démocratique de l'institution; constate que l'élargissement ajoutera dix langues à celles dans lesquelles l'institution travaille; estime que l'application du concept du "multilinguisme maîtrisé" doit d'une part assurer l'égalité linguistique et d'autre part rentabiliser les ressources humaines et économiques existantes par une planification rationnelle des besoins en cette matière; invite le Bureau à développer cette idée de manière pragmatique et demande aux groupes politiques d'explorer la contribution qu'ils ...[+++]

16. Reiterates its commitment to the principles of multilingualism as an integral part of the institution's democratic legitimacy; notes that this enlargement will add up to 10 new languages to the institution's work; considers that the concept of "controlled multilingualism" should be implemented in such as way as both to ensure equality of languages and to make the best possible use of existing human and financial resources through proper planning of requirements in this area; invites its Bureau to further develop this concept in a pragmatic way and invites its political groups to examine what contribution they can make in the conte ...[+++]


A la lumière des interventions, le Président a dégagé les conclusions suivantes: "Le Conseil a reconnu qu'une plus grande coordination entre les politiques nationales et la politique communautaire de RDT pouvait être atteinte dans la poursuite des objectifs fixés par le traité, en particulier le souci de la valeur ajoutée communautaire, et cela en tenant compte de l'intérêt de promouvoir une concurrence stimulante entre Etats membres. - au niveau de la détermination des politiques de RDT, une telle coordination pourrait s'appuyer sur une meilleure utilisation des structures existantes ...[+++]

In the light of the discussions, the President summarized the conclusions as follows: "The Council recognized that greater coordination between national and Community RTD policies could be achieved in pursuit of the objectives laid down by the Treaty, in particular the desirability of Community added value, taking account of the desirability of promoting stimulating competition between the Member States: - with regard to determining RTD policies, such coordination could be based on better use of the existing structures, namely the spe ...[+++]


w