Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "intervention en félicitant mme carrilho " (Frans → Engels) :

Étant donné que nous n'avons pas beaucoup de temps, je vais adresser ma principale question à Mme Stoddart et la féliciter pour son intervention récente au sujet des bases de données CIPC et SIRP de la GRC et le fait que les résultats de certaines vérifications du casier judiciaire ont été divulgués, comme vous l'avez dit, à l'encontre de la politique de la GRC.

My main question, given the limitation on time, would be to Ms. Stoddart and to congratulate her on her recent intervention concerning the RCMP's CPIC and PROS databases, and the fact that the results of certain criminal record checks were disclosed, as you put it, circumventing RCMP policy.


Mais je voudrais entamer la partie principale de mon intervention en félicitant Mme Carrilho pour la qualité de son rapport.

I would like, however, to begin the substantive part of my speech by congratulating Mrs Carrilho, for the quality of this report.


- (EN) Monsieur le Président, en tant que rapporteur fictif, je suis très heureux de recommander ce rapport au Parlement et de féliciter Mme Carrilho pour l’excellente qualité de ce document.

– Mr President, I am very pleased as shadow rapporteur to commend this report to Parliament and to congratulate Mrs Carrilho on an excellent report.


- (ES) Monsieur le Président, permettez-moi tout d’abord, à l’instar d’autres députés, de féliciter Mme Fourtou pour son excellent travail, ainsi que de regretter l’intervention de M. Turmes, qui ne semble pas réellement préoccupé par la propriété intellectuelle puisqu’il s’est contenté de critiquer Mme Fourtou et sa famille sans être capable de rester dans cette Assemblée jusqu’à la fin du débat.

– (ES) Mr President, firstly, and like other Members, I would like to congratulate Mrs Fourtou on her excellent work and also express my regret at the speech by Mr Turmes, who should not really worry about intellectual property since he has only come to criticise Mrs Fourtou and her relatives and has not been able to remain in this Chamber for the whole debate.


Ce sont les premiers servis dans cette décision (1535) Mme Monique Guay (Rivière-du-Nord, BQ): Monsieur le Président, je désire féliciter mon collègue de Saint-Hyacinthe—Bagot pour son intervention, qui, j'imagine, a aussi très à coeur les enfants, étant donné toutes les batailles qu'il a livrées concernant le cannabis dans sa région.

It is they who benefit most from this decision (1535) Ms. Monique Guay (Rivière-du-Nord, BQ): Mr. Speaker, I would like to congratulate my colleague from Saint-Hyacinthe—Bagot on his remarks. He too, I imagine, is very concerned about the children, given all the battles he has waged over cannabis in his region.


- (ES) Monsieur le Président, après avoir félicité Mme Jensen pour l'excellent travail réalisé et l'avoir remerciée, permettez-moi de commencer mon intervention en rappelant que dimanche dernier, en Galice - mon pays -, un ancien collègue de ce Parlement européen, Manuel Fraga Iribarne, fondateur du parti populaire en Espagne, a obtenu pour la quatrième fois consécutive la majorité absolue lors des élections du parlement galicien.

– (ES) Mr President, after first congratulating and thanking Mrs Jensen for her good work, I would like to start my speech with reference to the fact that last Sunday, in Galicia – my country – a former Member of this European Parliament, Manuel Fraga Iribarne, founder of the Spanish Popular Party, obtained, for the fourth time running, an absolute majority in the elections to the Galician Parliament.


Mais Mme Carrilho a été tout à fait apte à poursuivre et approfondir les travaux que M. Deva et moi-même avions engagés et je la remercie et la félicite vivement pour son travail.

But she has more than ably taken on and developed the work that I and Mr Deva have been involved in the past and I warmly thank and congratulate her on her work.


Je voudrais d'abord féliciter le collègue de Burnaby-Kingsway et lui rendre hommage pour le courage qu'il a démontré, dans le passé, concernant ce dossier ainsi que d'autres, en particulier, ses interventions auprès de Mme Sue Rodriguez.

First of all, I would like to congratulate the hon. member for Burnaby-Kingsway and commend his courage on this issue and others in the past, particularly what he did for Sue Rodriguez.


En guise de conclusion, je voudrais dire combien tous les Canadiens sont fiers de nos militaires qui s'acquittent si bien de leurs fonctions dans l'ancienne Yougoslavie et j'espère que le ministre, le premier ministre et tous les députés conviendront qu'il est temps de les rapatrier et de réexaminer notre position (1905) Mme Val Meredith (Surrey-White Rock-South Langley): Monsieur le Président, comme c'est ma première intervention à la Chambre, je tiens à vous féliciter de votre ...[+++]

I would like to close with a comment on how proud we are in this country that our military people in the former country of Yugoslavia are performing so admirably and that every Canadian is very proud of the role they are playing. I hope that our minister and our Prime Minister and all of us in this House say that it is time for us to get out and reassess our position (1905 ) Ms. Val Meredith (Surrey-White Rock-South Langley): Mr. Speaker, as this is my first opportunity to address the House


Dans son intervention, Mme Scrivener en se félicitant de l'aboutissement rapide des travaux sur cet important dossier, a souligné l'esprit d'ouverture et de collaboration qui a règné tout le long de ces travaux.

In welcoming the rapid completion of work on this important matter, Mrs Scrivener emphasized the spirit of openness and cooperation which had prevailed throughout.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intervention en félicitant mme carrilho ->

Date index: 2025-06-15
w