Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «intervenir là-bas nous allons devoir sacrifier » (Français → Anglais) :

Pour ce qui est des logements, si quelqu'un finit par les réparer, nous qui sommes en bas de l'échelle—nous n'avons pas l'argent nécessaire pour financer ces travaux—allons devoir payer de 200 à 300 $ de plus par mois pour vivre à cet endroit.

As for the housing, if somebody ends up fixing it, it's going to cost us who are lower down—we don't have the money to pay for it—about $200 or $300 more a month to live in these places.


Plus nous nous dirigeons vers l’énergie solaire et l’énergie éolienne, plus nous allons devoirvelopper notre infrastructure, car, outre une capacité de stockage accrue, nous aurons aussi besoin de garantir que d’autres producteurs d’énergie peuvent intervenir quand l’énergie solaire ou éolienne disponible n’est pas suffisante.

The more we move into solar energy and wind energy, the more we will have to develop our infrastructure, because, together with an increased storage capacity, we will also need to ensure that other energy producers can step in when there is not enough solar or wind energy currently available.


Tout comme nous avons décidé lors de notre examen de la politique internationale que nous ne pouvions pas intervenir dans 125 pays en ayant une aide publique au développement efficace, par exemple—nous avons choisi de nous concentrer sur 25 pays—je crois que nous allons devoir prendre des décisions sur le rôle que joue le système des parcs non seulement pour nous permettre de respecter nos obligations internationales en matière d'i ...[+++]

But I want to raise this again, because I think we have to make a decision. Just as we made a decision in our international policy review that we cannot intervene in 125 countries and be effective with our ODA, for example we've chosen to focus in on 25 countries I think we're going to have to make some decisions about what role the park system plays, not only in achieving our ecological integrity obligations internationally but also in terms of market ...[+++]


Allons-nous dire demain au contribuable qu'il va devoir mettre de l'argent dans le pot pour financer le service universel, comme aux Pays-Bas ?

Will we soon be telling taxpayers that they will have to put money in the kitty to finance universal service, as they do in the Netherlands?


Si personne ne veut intervenir là-bas, nous allons devoir sacrifier notre sécurité.

If no one wants to be there, we are going to sacrifice security.


M. Svend J. Robinson (Burnaby—Douglas, NPD): Monsieur le Président, le ministre sait que, si les sociétés canadiennes réalisent des bénéfices à l'étranger dans les secteurs de la santé et de l'éducation, nous allons devoir sacrifier nos systèmes publics d'éducation et de santé au Canada.

Mr. Svend J. Robinson (Burnaby—Douglas, NDP): Mr. Speaker, the minister knows that if Canadian corporations are going to profit in health care and education in other countries, we are going to have to sacrifice our public health care and education system in Canada.


Tous les Canadiens devraient se serrer les coudes et protester contre l'idée que nous allons devoir accepter des salaires bas et que nous ne pourrons plus oeuvrer dans les clubs communautaires, les groupes de bénévoles et toutes ces autres mouvements créés par les Canadiens quand ils ne devaient pas passer leur vie entière à essayer de gagner suffisamment d'argent pour joindre les deux bouts.

Canadians ought to be standing shoulder to shoulder with all Canadians who stand up to this notion that somehow we all have to embrace the low wage economy and accept the fact that we will not have time to staff the community clubs, the volunteer groups and all the other things that have been done by Canadians because they did not have to spend their whole life making enough money to make ends meet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intervenir là-bas nous allons devoir sacrifier ->

Date index: 2025-03-11
w