Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "intervenants eux-mêmes reprendront " (Frans → Engels) :

Les membres du SEBC, les autres organismes exerçant des fonctions similaires dans certains États membres ou d’autres organismes publics chargés de la gestion de la dette publique dans l’Union ou intervenant dans cette gestion peuvent fournir eux-mêmes un certain nombre de services, tels que l’exploitation d’un système de règlement de titres, qui pourraient leur donner la qualité de DCT.

The members of the ESCB, any other bodies performing similar functions in certain Member States or other public bodies charged with or intervening in the management of the public debt in the Union may themselves provide a number of services, such as operating a securities settlement system, which would qualify them as a CSD.


(9) Il arrive que les banques centrales des États membres, les autres organismes exerçant des fonctions similaires dans certains États membres ou d'autres organismes publics chargés de la gestion de la dette publique dans l'Union ou intervenant dans cette gestion, fournissent eux-mêmes un certain nombre de services, tels que l'exploitation d'un système de règlement des opérations sur titres, qui pourraient leur donner la qualité de DCT.

(9) Member States' central banks, any other bodies performing similar functions in certain Member States or other public bodies charged with or intervening in the management of the public debt in the Union may themselves provide a number of services, such as operating a securities settlement system, which would qualify them as a CSD.


Les membres du SEBC, les autres organismes exerçant des fonctions similaires dans certains États membres ou d’autres organismes publics chargés de la gestion de la dette publique dans l’Union ou intervenant dans cette gestion peuvent fournir eux-mêmes un certain nombre de services, tels que l’exploitation d’un système de règlement de titres, qui pourraient leur donner la qualité de DCT.

The members of the ESCB, any other bodies performing similar functions in certain Member States or other public bodies charged with or intervening in the management of the public debt in the Union may themselves provide a number of services, such as operating a securities settlement system, which would qualify them as a CSD.


− Monsieur le Président, je remercie tous les intervenants pour leurs commentaires, même si j'ai trouvé que l'un d'entre eux était particulièrement erroné.

– (FR) Mr President, I am grateful to all the speakers for their comments, even though I felt that one of them was particularly inaccurate.


5. reconnaît que la perspective d'une adhésion intervenant au moment prévu est une incitation majeure à l'intensification des efforts et à l'accélération du rythme des réformes; engage instamment les autorités bulgares à produire des résultats tangibles, de manière à garantir que l'échéance prévue pour l'adhésion, à savoir le 1 janvier 2007, pourra être tenue; note, par ailleurs, que les changements en cours sont bénéfiques en eux-mêmes, et pas uniquement en tant que préalable à l'adhésion à l'Union, que le processus de modernisatio ...[+++]

5. Recognises that the prospect of timely accession is a major incentive to increased effort and acceleration of the pace of reform; urges the Bulgarian authorities to deliver tangible results, thereby ensuring that the target date for accession of 1 January 2007 is achievable; at the same time notes that the changes under way are beneficial in themselves, not merely as a prerequisite of EU accession, and that the process of modernisation and reform must continue for many years after accession and this should be reflected in the conditions for cohesion funding;


5. reconnaît que la perspective d'une adhésion intervenant au moment prévu est une incitation majeure à l'intensification des efforts et à l'accélération du rythme des réformes; engage instamment les autorités bulgares à produire des résultats tangibles, de manière à garantir que l'échéance prévue pour l'adhésion, à savoir le 1 janvier 2007, pourra être tenue; note, par ailleurs, que les changements en cours sont bénéfiques en eux-mêmes, et pas uniquement en tant que préalable à l'adhésion à l'UE, que le processus de modernisation e ...[+++]

5. Recognises that the prospect of timely accession is a major incentive to increased effort and acceleration of the pace of reform; urges the Bulgarian authorities to deliver tangible results, thereby ensuring that the target date for accession of 1 January 2007 is achievable; at the same time notes that the changes underway are beneficial in themselves, not merely as a prerequisite of EU accession, and that the process of modernisation and reform must continue for many years after accession and this should be reflected in the conditions for cohesion funding;


Une plus large reconnaissance devrait prévaloir à tous les niveaux et parmi tous les intervenants - pouvoirs publics, entreprises privées, partenaires sociaux, société civile et jeunes eux-mêmes.

Recognition should be reinforced at all levels and by various actors, e.g. public authorities, private business, social partners and civil society and young people themselves.


Une plus large reconnaissance devrait prévaloir à tous les niveaux et parmi tous les intervenants - pouvoirs publics, entreprises privées, partenaires sociaux, société civile et jeunes eux-mêmes.

Recognition should be reinforced at all levels and by various actors, e.g. public authorities, private business, social partners and civil society and young people themselves.


Je ne partage pas chacun d’entre eux, mais j’ai écouté attentivement le débat et suis conscient que si je devais mentionner tous les intervenants, le peu de temps qui m’est imparti pour répondre serait complètement épuisé avant même que je n’aborde les questions très importantes que bon nombre d’entre vous ont soulevées ainsi que les thèmes essentiels récurrents des interventions.

I do not agree with every opinion, but I have listened intently to the debate and am conscious of the fact that if I were to mention all the contributors, the short time available to me for reply would be completely exhausted – that is before I even address the very important issues that many of them raised and the very important themes which recurred in the contributions.


· groupes d'entreprises: la proposition prévoit la coordination des procédures d’insolvabilité concernant différents membres d’un même groupe d'entreprises en imposant aux juridictions et syndics intervenant dans les différentes procédures principales l'obligation de coopérer et de communiquer entre eux; de plus, la proposition donne aux syndics intervenant dans de telles procédures les instruments procéduraux leur permettant d’exiger une suspension des autres procédures qui y sont liées et de proposer un plan de redressement pour les membres du ...[+++]

· Groups of companies: The proposal provides for a coordination of the insolvency proceedings concerning different members of the same group of companies by obliging the liquidators and courts involved in the different main proceedings to cooperate and communicate with each other; in addition, it gives the liquidators involved in such proceedings the procedural tools to request a stay of the respective other proceedings and to propose a rescue plan for the members of the group subject to insolvency proceedings.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intervenants eux-mêmes reprendront ->

Date index: 2022-09-01
w