Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "interrompre la séance pendant quelques instants " (Frans → Engels) :

(La séance est suspendue quelques instants)

(The sitting was suspended for a short time)


Nous allons suspendre la séance pendant quelques instants et ensuite revenir à huis clos pour étudier le projet de rapport sur l'éducation postsecondaire.

We will now suspend for a few moments and then will resume in camera to consider the draft report on post- secondary education.


Nous allons interrompre nos travaux pendant quelques instants avant d'entreprendre la deuxième partie de notre séance.

We will suspend our work for a few moments before beginning the second part of our meeting.


Nous allons interrompre la séance pendant quelques instants. J'inviterais donc la Société Makivik à venir prendre place; nous commencerons dans deux minutes.

I would ask Makivik Corporation to come forward; we'll try to do this shift in about two minutes.


(La séance, suspendue quelques instants dans l’attente de la cérémonie de remise du prix Sakharov, est reprise à midi)

(The sitting was suspended for a few moments while awaiting the award ceremony for the Sakharov Prize and resumed at 12 noon)


Merci beaucoup. Nous allons suspendre la séance pendant quelques instants (1239)

We will suspend for a few minutes (1239)


Il est prévu à l'ordre du jour à 17h30. Je vais donc suspendre la séance pendant quelques instants.

The debate is scheduled for 5.30 p.m. I am therefore going to suspend the sitting for a short while.


- Monsieur le Président en exercice du Conseil, je suis obligé d'interrompre nos travaux pendant quelques instants pour vérifier si l'alarme que nous entendons est justifiée ou non.

– Mr Sasi, I must interrupt the proceedings for a few moments in order to check whether or not there is some reason for the alarm which we can hear.


- Nous allons interrompre la séance quelques instants. Il semble qu'un de nos collègues ait un léger malaise.

I am going to suspend the sitting for a few moments as it seems that one of our colleagues is feeling ill.


Comme nous sommes en avance de deux ou trois minutes sur l'horaire normal, je demande à la Chambre de suspendre la séance pendant quelques instants avant de passer aux affaires courantes.

It being two or three minutes prior to the normal time for routine proceedings, I would ask that the House suspend for those few minutes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

interrompre la séance pendant quelques instants ->

Date index: 2024-09-11
w