Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "internet devraient disposer " (Frans → Engels) :

Les EES européens devraient se positionner eux‑mêmes en fonction des atouts dont ils disposent dans le domaine de l’enseignement, de la recherche et de l’innovation, et établir des partenariats à l’intérieur comme à l’extérieur de l’Europe afin de renforcer et de compléter leur profil particulier, à travers des projets et des activités de recherche communs ainsi que des cours basés sur l’internet conjuguant des modes de diffusion e ...[+++]

European HEIs should position themselves according to their strengths in education, research or innovation, and forge partnerships within and outside Europe to reinforce and complement their individual profile: through joint projects and research activities, web-based courses combining traditional and new distribution and delivery channels, including the running of joint or branch campuses in non-EU countries.


(2) La mise en place du haut débit rapide est cruciale pour permettre aux États membres de satisfaire à leurs engagements concernant les objectifs en matière de haut débit exposés dans la communication de la Commission au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des régions "Une stratégie numérique pour l'Europe: faire du numérique un moteur de la croissance européenne" ("la stratégie numérique"): cette communication dispose qu'à l'échéance de 2020, tous les citoyens de l'Union devraient avoir accès à des v ...[+++]

(2) Acknowledging that high-speed broadband rollout is crucial in order for Member States to meet their commitments regarding the broadband targets set out in Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions 'The Digital Agenda for Europe- Driving European growth digitally('the Digital Agenda'. This Communication stipulates that by 2020 all Union citizens should have access to internet speeds of above 30 Mbps and 50% or more of Union households should subscribe to internet connections above 100 Mbps. However, given the rapid evolution of ...[+++]


38. estime que, pour lutter contre la criminalité organisée, la corruption et le blanchiment d'argent, la coopération entre le secteur privé et les agences répressives devraient être renforcée de manière à encourager les acteurs du secteur privé à refuser, en s'abstenant d'y recourir et en les signalant aux autorités judiciaires et policières, y compris Eurojust et Europol le cas échéant, les pratiques illégales ou déloyales concernant ou favorisant la criminalité organisée, la corruption et le blanchiment d'argent ou d'autres délits, notamment dans les domaines du transport, de la logistique, de la chimie, de la fourniture d' ...[+++]

38. Considers that, in order to combat organised crime, corruption and money laundering, cooperation between the private sector and law enforcement agencies should be stepped up so as to encourage private actors to refuse, abstain from and report to the judicial and police authorities, including Eurojust and Europol where appropriate, any illegal or unfair practice related to or fostering organised crime, corruption and money laundering or other crimes, notably in the transport and logistics sectors, the chemical industry, Internet service providers, and banks and financial services, in both Member States and non-EU countries; calls for ...[+++]


36. estime que, pour lutter contre la criminalité organisée, les autorités judiciaires et les forces de police, y compris Europol et Eurojust, devraient pouvoir se prévaloir, dans leur action efficace et proportionnée – et sans préjudice, le cas échéant, des devoirs de confidentialité incombant aux entreprises concernées, ainsi que des droits fondamentaux, et notamment de la protection des données à caractère personnel –, d'accords de collaboration avec ces dernières dans les domaines du transport, de la logistique, de la chimie, de la fourniture d'accès à l'internet, et des s ...[+++]

36. Considers that, in order to combat organised crime, effective and proportionate action by judicial and police authorities, including Eurojust and Europol, should be able to benefit – without prejudice, where necessary, to the duties of confidentiality incumbent on the companies concerned, and without prejudice to fundamental rights, in particular the protection of personal data – from cooperation arrangements with the latter in the transport and logistics sectors, the chemical industry, Internet service providers, and banks and financial services, in both Member States and non-EU countries; furthermore, urges the Member States – in ...[+++]


· les consommateurs de médicaments devraient être sensibilisés, par le biais de campagnes d'information du public, aux nouveaux dispositifs de sécurité appliqués aux médicaments et aux dangers que présente l'achat de médicaments depuis des sites Internet ne disposant pas d'une licence;

· Via public information campaigns, consumers of medicinal products should be made aware of the new safety features for medicines and the dangers of purchasing medicinal products from unlicensed internet sites.


Ils devraient recevoir un mandat bien défini pour la formation du public à une utilisation plus sûr de l'internet et des nouvelles technologies en ligne ou au décryptage des médias et des informations et ils doivent disposer des ressources financières nécessaires pour exécuter ce mandat.

They should have a clear mandate to educate the public in safer use of the Internet and new online technologies or in media and information literacy, and must have the necessary financial resources to implement that mandate.


Selon l'objectif défini dans les conclusions de Lisbonne, toutes les écoles devraient disposer d'un accès à l'Internet et de ressources multimédias d'ici à la fin de 2001: un solide effort national, soutenu dans certains cas par les Fonds structurels de l'Union européenne, devrait permettre d'atteindre ce but.

Here, Lisbon set a target that all schools should be equipped for the Internet and the use of multimedia resources by the end of 2001, and with considerable national effort, supported in some cases by the EU Structural Funds, this target will be achieved.


Pour la fin 2005, l'objectif serait que tous les établissements d'enseignement et universités disposent, à des fins d'enseignement et de recherche, d'un accès large bande à Internet. Les musées, bibliothèques, archives et institutions analogues qui ont un rôle fondamental à jouer dans l'apprentissage électronique devraient également être connectées aux réseaux à large bande.

All schools and higher education establishments, and other institutions central to the eLearning environment such as museums, should have a broadband Internet connection by the end of 2005.


Les technologies telles que l'ADSL (1,1 % des foyers disposant d'un accès à l'Internet dans l'UE) et le modem par câble (7,8 %) ne sont pas encore largement diffusées, mais l'ouverture à la concurrence des réseaux d'accès local devraient mettre les prix à la portée d'un nombre beaucoup plus élevé d'utilisateurs privés.

Technologies like ADSL(1.1% of EU Internet households) and cable Internet modems (7.8%) are not yet widely diffused but introducing competition to local access networks should bring prices into the reach of far more residential customers.


2003: 47 millions des foyers européens devraient disposer d'un accès à Internet à domicile (Source: NUA).

2003: 47 million household in Europe should have an Internet access at home (Source: NUA).


w