Depuis 1978, la BEI s'est a
ssociée, avec environ 2 milliards d'euros, au financement de projets d'envergure participant au développement de l'économie marocaine tels que la première interconnexion électrique UE-Maroc par le détroit de Gibraltar, le transport d'électricité à haute tension et la distribution d'électricité en zones rurales, le renforcement des réseaux téléphoniques
inter-régionaux et internationaux, ainsi que la réalisation d'importants ouvrages de gestion de
...[+++]s eaux (assainissement de plusieurs villes côtières, irrigation de périmètres agricoles de Doukkala, etc.); en outre la BEI a favorisé le financement de petites et moyennes entreprises des secteurs productif et coopératif par le biais de ses prêts globaux, en particulier dans une perspective de développement de co-entreprises entre opérateurs marocains et européens. Since 1978, the EIB has advanced some EUR 2 billion for key projects contributing to the development of the Moroccan economy, such as the first EU-Morocco power grid interconnection via the Strait of Gibraltar, high-voltage electricity transmission facilities and power supplies to rural areas, upgrading o
f interregional and international telephone networks, and large-scale water management schemes (sewerage systems in several coastal towns, irrigation of farmland in the Doukkala Plain, etc.). The EIB has also helped to finance SMEs in the productive and cooperative sec
tors through global loans ...[+++] intended particularly for facilitating joint ventures between Moroccan and European operators.