Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communauté des donateurs internationaux
Communauté internationale des donneurs d'aide

Traduction de «donateurs internationaux depuis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
communauté internationale des donneurs d'aide [ communauté des donateurs internationaux ]

international donor community


Conférence ministérielle internationale des pays en développement sans littoral et de transit et des pays donateurs et organismes internationaux de financement et de développement sur la coopération en matière de transport en transit

International Ministerial Conference of Landlocked and Transit Developing Countries and Donor Countries and International Financial and Development Institutions on Transit Transport Cooperation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. demande aux autorités de la République centrafricaine de concentrer leurs efforts sur la lutte contre l'impunité et sur le rétablissement de l'état de droit, notamment en traduisant les responsables des violences devant la justice; salue la mise en place de la Cour pénale spéciale, chargée d'enquêter sur les graves violations des droits de l'homme commises en RCA depuis 2003 et d'en poursuivre les auteurs, et insiste sur la nécessité urgente de la rendre opérationnelle; souligne que cette Cour a hautement besoin d'une aide financière et technique internationale pour pouvoir s'acquitter de sa mission; demande la convocation d'une ré ...[+++]

3. Calls on the CAR authorities to focus on fighting against impunity and on the re-establishment of the rule of law, also by holding accountable before justice those responsible for violence; welcomes the creation of the Special Criminal Court to investigate and prosecute grave human rights violations committed in the country since 2003 and points out the urgent need to make it operational; stresses that international financial and technical support is essential for its functioning; calls for an international pledging meeting for donors as soon as possible ...[+++]


3. demande aux autorités de la République centrafricaine de concentrer leurs efforts sur la lutte contre l'impunité et sur le rétablissement de l'état de droit, notamment en traduisant les responsables des violences devant la justice; salue la mise en place de la Cour pénale spéciale, chargée d'enquêter sur les graves violations des droits de l'homme commises en RCA depuis 2003 et d'en poursuivre les auteurs, et insiste sur la nécessité urgente de la rendre opérationnelle; souligne que cette Cour a hautement besoin d'une aide financière et technique internationale pour pouvoir s'acquitter de sa mission; demande la convocation d'une ré ...[+++]

3. Calls on the CAR authorities to focus on fighting against impunity and on the re-establishment of the rule of law, also by holding accountable before justice those responsible for violence; welcomes the creation of the Special Criminal Court to investigate and prosecute grave human rights violations committed in the country since 2003 and points out the urgent need to make it operational; stresses that international financial and technical support is essential for its functioning; calls for an international pledging meeting for donors as soon as possible ...[+++]


G. considérant que, lors de la deuxième conférence internationale des donateurs pour la Syrie, qui s'est tenue le 15 janvier 2014 au Koweït, les donateurs internationaux ont promis une aide de plus de 2,4 milliards de dollars; que les Nations unies demandent 6,5 milliards de dollars pour financer ses stratégies en faveur de la Syrie et de ses pays voisins cette année; qu'en 2013, les appels des Nations unies pour remédier à la crise syrienne s'élevaient à 4,4 milliards de dollars et que presque 70 % de la somme a été réunie; que l' ...[+++]

G. whereas at the second international pledging conference for Syria, held on 15 January 2014 in Kuwait, international actors pledged more than USD 2.4 billion; whereas UN appeals are requesting USD 6.5 billion to finance the organisation’s strategies for Syria and its neighbouring countries this year; whereas in 2013 UN appeals to address the Syrian crisis amounted to USD 4.4 billion and were funded at a rate of almost 70 %; whereas the EU pledged an additional EUR 550 million at the Kuwait conference, bringing the total EU funding since the start of the crisis to over EUR 1.1 billion;


Parmi les résultats obtenus depuis le lancement du FEM grâce à l’appui de l’ACDI et d’autres donateurs internationaux: l’appui à plus de 30 technologies respectueuses du climat visant l’efficience énergétique, les énergies renouvelables, le transport urbain durable et la réduction des émissions de méthane; l’élimination sans danger pour l’environnement d’au moins 38 000 tonnes de déchets de biphényle polychloré (BPC) et 20 000 tonnes de pesticides périmés; l’élimination progressive de 296 000 tonnes de substances qui détruisent l’oz ...[+++]

Results achieved since the inception of the Global Environment Facility, through the support of CIDA and other international donors, include: support for more than 30 climate-friendly technologies for energy efficiency, renewable energy, sustainable urban transport, and methane reduction; environmentally sound disposal of at least 38,000 tonnes of waste related to polychlorinated biphenyls (PCBs) and 20,000 tonnes of obsolete pesticides; phasing out 296,000 tonnes of ozone-depleting substances; and, protection of 30 river and lake basins, five ground water basins, and 20 of the planet's 64 large marine ecosystems.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis les élections municipales de novembre 2008, teintées d’allégations de fraude généralisée, la confiance des donateurs internationaux dans le gouvernement actuel a chuté à son niveau le plus bas.

Since the municipal elections held in November 2008, which were tainted with allegations of widespread fraud, international donors’ confidence in the current government has fallen to an all-time low.


9. invite par conséquent l'UE et les autres donateurs internationaux à apporter d'urgence une aide supplémentaire à la MUAS dans sa structure actuelle, comprenant des engagements de financement à long terme ainsi qu'un appui technique particulièrement nécessaire pendant une période transitoire, en attendant le déploiement complet de la force hybride; demande une enquête approfondie sur le fait qu'au moins certains soldats de la MUAS n'ont perçu aucune solde depuis des mois;

9. Calls, therefore, on the EU and other international donors to urgently provide additional support to AMIS under its present structure, including long-term funding commitments as well as much needed technical support for a transitional period until the hybrid force is completely implemented; calls for an in-depth investigation into the fact that at least some AMIS soldiers have not received any pay for many months;


Si l'on y ajoute l'aide bilatérale accordée directement par les États membres, l'Union européenne arrive une fois encore en tête des donateurs internationaux d'aide alimentaire à l'Éthiopie, comme c'est le cas depuis 25 ans.

Together with the aid provided bilaterally by EU Member States, the EU will be once more in the forefront of the international community as donor of food aid to Ethiopia, as it has continually been in the past 25 years.


Depuis 1991, l'ACDI a versé 28 millions de dollars pour combattre les troubles dus à une carence en iode, ce qui fait du Canada l'un des plus généreux donateurs internationaux pour cette cause très importante.

Since 1991 CIDA has contributed $28 million in order combat iodine deficiency disorders, making this country one of the largest international donors for this very important cause.


L'ensemble des aides alimentaires qui ont jusqu'à présent été décidées pour pallier la situation de sécheresse au Soudan par tous les donateurs internationaux depuis novembre 1990 est d'environ 420.000 tonnes, dont 178.000 par la Communauté et environ 70.000 par les Etats membres.

Since November 1990, a total of 420 000 tonnes of food aid has been granted by all the international donors in an effort to alleviate the problems caused by the drought in Sudan; this includes 178 000 tonnes from the Community and some 70 000 tonnes from the Member States.


Enfin, le Canada fait depuis toujours partie des principaux donateurs internationaux dont l'argent sert à atténuer l'impact des explosifs résiduels de la guerre, y compris des armes à sous-munitions.

Finally, Canada is traditionally among the top international donors for addressing the impact of explosive remnants of war, including cluster munitions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donateurs internationaux depuis ->

Date index: 2022-04-21
w