Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internationaux devraient s'efforcer » (Français → Anglais) :

Les autorités compétentes devraient veiller au respect de ces échéances et les États membres devraient s'efforcer de veiller à ce que les recours contestant la légalité d'une décision globale quant au fond ou à la procédure soient traités le plus efficacement possible.

The competent authorities should ensure compliance with the time limits, and Member States should endeavour to ensure that appeals challenging the substantive or procedural legality of a comprehensive decision are handled in the most efficient way possible.


42. salue l'engagement de la Turquie à apporter une assistance humanitaire à près d'un million de réfugiés syriens; demande à la Turquie de contrôler étroitement ses frontières afin d'empêcher l'entrée de combattants et d'armes destinés à des groupes dont on peut raisonnablement penser qu'ils sont impliqués dans des violations systématiques des droits de l'homme ou qu'ils ne sont pas favorables à la transition démocratique en Syrie; considère que l'Union européenne, la Turquie et d'autres acteurs internationaux devraient s'efforcer de parvenir à une vision stratégique commune afin de promouvoir dans les meilleurs d ...[+++]

42. Welcomes Turkey’s commitment to the provision of humanitarian assistance to almost one million Syrian refugees; asks Turkey to closely monitor its borders to prevent the entry of fighters and arms to the benefit of groups credibly found to be implicated in systematic human rights violations or not committed to the democratic transition of Syria; believes that the EU, Turkey and other international stakeholders should actively seek to develop a joint strategic vision to promote a political and democratic solution in Syria without delay and support political and economic stability in the region, with particular reference to Jordan, L ...[+++]


40. salue l'engagement de la Turquie à apporter une assistance humanitaire à près d'un million de réfugiés syriens; demande à la Turquie de contrôler étroitement ses frontières afin d'empêcher l'entrée de combattants et d'armes destinés à des groupes dont on peut raisonnablement penser qu'ils sont impliqués dans des violations systématiques des droits de l'homme ou qu'ils ne sont pas favorables à la transition démocratique en Syrie; considère que l'Union européenne, la Turquie et d'autres acteurs internationaux devraient s'efforcer de parvenir à une vision stratégique commune afin de promouvoir dans les meilleurs d ...[+++]

40. Welcomes Turkey’s commitment to the provision of humanitarian assistance to almost one million Syrian refugees; asks Turkey to closely monitor its borders to prevent the entry of fighters and arms to the benefit of groups credibly found to be implicated in systematic human rights violations or not committed to the democratic transition of Syria; believes that the EU, Turkey and other international stakeholders should actively seek to develop a joint strategic vision to promote a political solution in Syria without delay and support political and economic stability in the region, with particular reference to Jordan, Lebanon, Iran an ...[+++]


rappelle le caractère contraignant des accords internationaux ainsi que leur incidence sur la législation de l'Union, et insiste sur la nécessité de veiller à la transparence des négociations tout au long du processus, notamment sur l'obligation pour les institutions de publier le mandat de négociation accordé au négociateur de l'Union sans affaiblir la position de négociation de l'Union; estime que les documents relatifs aux accords internationaux devraient être en principe publics, sans préjudice des exceptions légitimes et sans sa ...[+++]

Notes that international agreements have binding force and an impact on EU legislation, and points to the need for negotiations to be transparent throughout the entire process, implying that the institutions should publish the negotiating mandate conferred on the EU negotiator without undermining the EU’s negotiating position; considers that documents related to international agreements should be public in principle, without prejudice to legitimate exceptions and without undermining the trust necessary between the parties concerned to achieve effective negotiations; regrets ...[+++]


Compte tenu du nombre de quotas valables pour la période 2013-2020 délivrés en application de l’article 13, paragraphe 2, deuxième alinéa, de la directive 2003/87/CE, les droits d’utilisation des crédits internationaux devraient être fixés aux niveaux minimaux spécifiés à l’article 11 bis, paragraphe 8, premier et troisième alinéas.

In view of the number of allowances valid for the period 2013 to 2020 issued pursuant to the second sub paragraph of Article 13(2) of Directive 2003/87/EC, the entitlements to use international credits should be set at the minimum levels specified in the first and third subparagraphs of Article 11a(8).


(34) Les États membres devraient être présents ou représentés, aux fins de la délivrance des visas, dans tous les pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa. ð Ils devraient s'efforcer d'élargir la couverture consulaire. ï Les États membres qui n’ont pas de consulat propre dans un pays tiers ou dans une partie d’un pays tiers devraient Ö donc Õ s’efforcer de conclure des accords de représentation afin d’éviter aux demandeurs de visa de déployer un effort disproportionné pour se rendre aux consulats.

(34) Member States should be present or represented for visa purposes in all third countries whose nationals are subject to visa requirements. ð Member States should aim at enlarging the consular coverage. ï Member States lacking their own consulate in a given third country or in a certain part of a given third country should Ö therefore Õ endeavour to conclude representation arrangements in order to avoid a disproportionate effort on the part of visa applicants to have access to consulates.


57. estime que l'accord avec PMI revêt une telle importance que l'OLAF et la Commission devraient d'efforcer de conclure des accords similaires avec d'autres cigarettiers internationaux; exhorte l'OLAF à présenter d'ici au 1 décembre 2006 un rapport sur les progrès réalisés en la matière;

57. Takes the view that the agreement with PMI is of such far-reaching importance that OLAF and the Commission should do everything within their power to conclude similar agreements with other international cigarette manufacturers; calls on OLAF to report by 1 December 2006 on progress in this area;


29. encourage l'union européenne et les États-Unis à poursuivre leur coopération en vue d'un système global d'accords internationaux sur la non-prolifération des armes de destruction massive afin de redonner vigueur, en commun, au traité de non-prolifération (TNP), qui est un élément clef pour prévenir la diffusion des armes nucléaires; déplore qu'il n'a pas été possible d'arriver à une position commune lors de la conférence d'évaluation du traité de non-prolifération de 2005 et propose que tout soit mis en œuvre pour promouvoir l'application pleine et entière de la résolution 1540(2004) du Conseil de sécurité des Nations unies; est d' ...[+++]

29. Encourages the European Union and the United States to continue cooperation towards a comprehensive system of international agreements on non-proliferation of weapons of mass destruction in order to jointly reinforce the Non-Proliferation Treaty (NPT) as a key element in preventing the spread of nuclear weapons, regrets that a common position in this regard was not achieved at the NPT Review Conference in 2005, and proposes that the utmost be done to promote full implementation of UN Security Council Resolution 1540 (2004); is of ...[+++]


29. encourage l'Union européenne et les États-Unis à poursuivre leur coopération en vue d'un système global d'accords internationaux sur la non-prolifération des armes de destruction massive afin de conforter en commun le Traité de non-prolifération, qui est un élément clef pour prévenir la diffusion des armes nucléaires, déplore qu'il n'a pas été possible d'arriver à une position commune lors de la conférence d'évaluation du Traité de non-prolifération de 2005 et propose que tout soit mis en œuvre pour promouvoir l'application pleine et entière de la résolution 1540 du Conseil de sécurité des Nations unies; est d'avis que le renforceme ...[+++]

29. Encourages the European Union and the United States to continue cooperation towards a comprehensive system of international agreements on non-proliferation of weapons of mass destruction in order to jointly reinforce the Non-Proliferation Treaty as a key element in preventing the spread of nuclear weapons, regrets that a common position in this regard was not achieved at the NPT Review Conference in 2005, and proposes that the utmost be done to promote full implementation of UN Security Council Resolution 1540; is of the view tha ...[+++]


Les États membres devraient s'efforcer d'équiper toutes les administrations publiques de connexions large bande pour 2005. Étant donné que les services large bande peuvent être offerts sur différentes plates-formes technologiques, les autorités nationales et régionales ne devraient pas faire de discrimination entre les technologies lors de l'acquisition de connexions (en recourant à des procédures d'adjudication ouverte).

Member States should aim to have broadband connections for all public administrations by 2005.Since broadband services can be offered on different technological platforms, national and regional authorities should not discriminate between technologies when purchasing connections (using open bidding procedures, for example).


w