Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "internationale devrait insister " (Frans → Engels) :

6. souligne que la communauté internationale devrait tirer des enseignements de son autocritique sur la réponse tardive compte tenu des caractéristiques particulières de cette épidémie; insiste sur la nécessité de continuer à soutenir des institutions telles que l'OMS, qui s'est avérée essentielle au niveau international pour coordonner et promouvoir les questions de santé publique;

6. Points out that the international community should learn from self-criticism on late response, taking into consideration the specific features of this outbreak; stresses the need to continue supporting institutions such as the WHO, which has proven to be essential at international level for coordinating and boosting public health related issues;


Je crois qu'il est clair et concis et qu'il souligne très utilement les changements principaux sur lesquels la communauté internationale devrait insister et faire pression auprès de l'Égypte afin que ce pays se mette à la hauteur.

I think it's quite clear and concise, and it very helpfully highlights the key changes the international community should be pressing Egypt to live up to.


44. insiste sur l'importance stratégique que revêtent le dialogue et la coopération de l'Union européenne avec la Turquie en matière de stabilité, de démocratie et de sécurité, pour ce qui touche, en particulier, à l'ensemble du Proche-Orient; fait observer que la Turquie n'est pas seulement un allié au sein de l'OTAN mais aussi un candidat à l'adhésion de l'Union européenne, laquelle ne pourra intervenir que si les critères d'adhésion sont réunis et si la décision de son adhésion pleine et entière est ratifiée démocratiquement; demande l'ouverture de chapitres primordiaux, notamment pour susciter les réformes politiques nécessaires; constate que la Turqu ...[+++]

44. Stresses the strategic importance of the EU's dialogue and cooperation with Turkey on stability, democracy and security, with particular reference to the wider Middle East; points out that Turkey is not only a NATO ally but also a candidate to join the EU if and when the accession criteria can be fulfilled and a decision on full membership meets with democratic approval; asks for the opening of crucial chapters, especially in order to trigger the necessary political reforms; notes that Turkey has strongly and repeatedly condemned the Syrian regime's violence against civilians and is providing vital humanitarian assistance to Syria ...[+++]


Dans sa proposition, la Commission devrait insister sur l'importance de l'échelon international et ne devrait pas, ainsi, donner l'impression que les travaux de l'OMI ne sont que secondaires et pourraient être modifiés, sans notification préalable aux autres parties prenantes internationales.

In its proposal the Commission should insist on the importance of the international dimension and should accordingly not give the impression that the IMO’s work is merely secondary and might be amended without first notifying the other international parties.


10. estime que l'Union devrait exprimer sa position quant à une relation plus étroite avec les BRICS, même en tenant compte du fait que la vision de l'Union et celle de ces pays sur les engagements contraignants et les régimes institutionnalisés ne sont pas nécessairement toujours les mêmes; estime également que le soutien des pays BRICS à un multilatéralisme efficace pourrait être obtenu en échange d'une représentation plus forte au sein des institutions internationales concernées; insiste pour que les défis posés par la montée des ...[+++]

10. Believes that the EU should formulate its position regarding a closer relationship with the BRICS, even taking into account the fact that the EU's vision and the BRICS countries' vision with regard to binding commitments and institutionalised regimes may not necessarily always be the same; believes also that support from the BRICS countries for effective multilateralism might be gained in exchange for stronger representation in relevant international institutions; insists that the challenges posed by the rise of the BRICS should be seen as an opportunity rather than a problem;


4. estime que l'Union devrait exprimer sa position quant à une relation plus étroite avec les BRICS, même en tenant compte du fait que la vision de l'Union et celle de ces pays sur les engagements contraignants et les régimes institutionnalisés ne sont pas nécessairement toujours les mêmes; estime également que le soutien des pays BRICS à un multilatéralisme efficace pourrait être obtenu en échange d'une représentation plus forte au sein des institutions internationales concernées; insiste pour que les défis posés par la montée des ...[+++]

4. Believes that the EU should formulate its position regarding a closer relationship with the BRICS, even taking into account the fact that the EU’s vision and the BRICS countries’ vision with regard to binding commitments and institutionalised regimes may not necessarily always be the same; believes also that support from the BRICS countries for effective multilateralism might be gained in exchange for stronger representation in relevant international institutions; insists that the challenges posed by the rise of the BRICS should be seen as an opportunity rather than a problem;


Durant sa visite Juba, Sud-Soudan, les 13 et 14 mai, le Commissaire Piebalgs prononcera un discours, où il devrait insister sur le fait que le Soudan est l'une des priorités de l'UE en Afrique et confirmer l'engagement de l'UE à tout mettre en œuvre pour permettre au Sud-Soudan de prendre un nouveau départ sur la scène internationale après son indépendance.

During his visit to South Sudan (13th and 14th May), Commissioner Piebalgs will give a public speech in Juba where he is expected to emphasize the fact that Sudan is one of the EU's highest priorities in Africa, and confirm the EU's commitment to doing all it can to enable South Sudan to have a new start on the international stage following its expected independence in two months' time.


Au nom de la justice et de la stabilité régionale, la communauté internationale devrait permettre à la commission de terminer son enquête et insister pour que toutes les parties coopèrent.

For the sake of justice and regional stability, the international community should allow the commission to complete its investigation and insist that all parties cooperate.


Ce message devrait insister pour que soient améliorées les synergies entre les différentes organisations et enceintes internationales travaillant dans le domaine des forêts;

Such messages should stress that synergies between forest related international fora and organisations should be strengthened;


Le sénateur Andreychuk: Honorables sénateurs, ce qui me préoccupe, ce n'est pas l'Agence internationale de l'énergie atomique, mais le gouvernement canadien, qui devrait insister pour que les conditions soient plus rigoureuses.

Senator Andreychuk: Honourable senators, my concern is not with the Atomic Energy Agency but with the Canadian government, which should insist that there be more stringent requirements.


w