Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "international ou anti-libre-échange seulement parce " (Frans → Engels) :

Du côté du gouvernement, on réduit les propos tenus de ce côté-ci de la Chambre à des one liners, comme si le NPD était anti-commerce international ou anti-libre-échange seulement parce qu'il ose poser des questions et demander à ce que les pays avec qui on fait affaire ne fassent pas, par exemple, travailler des enfants et ne fassent pas du cheap labour avec des enfants, parce qu'il pose des questions à propos de règles particulières en matière environnementale ou parce qu'il demande que ces pays ne soient pas tout simplement aussi des paradis fiscaux.

On the government side, they reduce the speeches made on this side of the House to one-liners, as if the NDP were anti-international trade or anti-free trade just because we ask questions and we ask that the countries with whom we do business do not, for instance, use child labour or exploit children as cheap labour, because we ask questions about specific environmental rules or because we ask that these countries not be obvious tax havens.


Je ne souhaite pas rouvrir tout le débat sur le commerce interprovincial, sauf pour dire que l'une des choses que j'ai toujours appréciées au sujet du Québec, du gouvernement québécois et du peuple québécois a été leur leadership en matière de commerce international et de libre-échange et leur capacité d'expliquer et de décrire pour nous tous ce pour quoi c'est une bonne chose non seulement pour le Québec mais pour tout le Canada.

I don't want to get into the interprovincial trade thing again, other than to say that one of the things I've always appreciated about Quebec, the Quebec government, and the Quebec people has been their leadership on international trade and free trade and the ability to articulate that and to describe for all of us why that is a good thing not just for Quebec but for all of Canada.


Sur le marché international préoccupé de libre-échange, on remarque une augmentation de la faim parce que les aliments cultivés localement sont vendus sur le marché et ne servent pas à calmer cette faim.

What happens in an international market that is preoccupied with free trade is that hunger can and does increase, because locally grown food bypasses the hungry in search of market.


10. souligne en outre que l'introduction de clauses démocratie/droits de l'homme dans les accords de libre-échange signés par l'Union avec les pays tiers a été un échec, non seulement car ils ont à peine été pris en compte, mais aussi parce que ces accords de libre-échange ont même abouti à des violations des droits de l'homme économiques et sociaux, à l'appauvrissement des communautés concernées et à la monopolisation des ressource ...[+++]

10. Stresses, furthermore, that the introduction of democracy/human rights clauses in free trade agreements signed by the EU with third countries has been a failure, not only because the clauses have barely been taken into account, but also because such free trade agreements have even led to violations of economic and social rights, the impoverishment of the communities concerned and the monopolisation of resources by multinationals; believes that, in addition to these clauses, new forms of cooperation need to be established to facilitate the economic and social development of third ...[+++]


Toutefois, estimez-vous qu'il serait dans le meilleur intérêt du Canada de donner l'exemple et de dire que nous n'allons pas signer d'accord de libre-échange simplement parce que les États-Unis l'ont fait, et essentiellement fixer certaines conditions préalables à la signature d'un accord de libre-échange en matière non seulement de réductions tarifaires, mais également des autres aspects auxquels j'ai fait all ...[+++]

But do you think it would be in Canada's best interests if we were to set an example and say we're not going to sign a free trade agreement just because the U.S. has done so, and essentially set certain prerequisites before we sign a free trade agreement, not only on the tariff reduction but on the other aspects I alluded to earlier?


– (EN) Monsieur le Président, le règlement portant mise en œuvre de la clause de sauvegarde bilatérale de l’accord de libre-échange UE-Corée constitue un élément très important de la législation, non seulement parce qu’une fois adopté, il fournira en cas de besoin la protection nécessaire à l’industrie de l’UE, mais aussi parce qu’il s’agit du premier dossier commercial dans lequel le Parlement européen est impliqué en tant que colégislateur.

– Mr President, the regulation implementing the bilateral safeguard clause in the EU-Korea Free Trade Agreement is a very important piece of legislation, not only because, once adopted, it will provide the necessary protection for the EU industry if needed, but also because this is the first trade dossier on which the European Parliament is involved as colegislator.


– (EN) Monsieur le Président, le règlement portant mise en œuvre de la clause de sauvegarde bilatérale de l’accord de libre-échange UE-Corée constitue un élément très important de la législation, non seulement parce qu’une fois adopté, il fournira en cas de besoin la protection nécessaire à l’industrie de l’UE, mais aussi parce qu’il s’agit du premier dossier commercial dans lequel le Parlement européen est impliqué en tant que colégislateur.

– Mr President, the regulation implementing the bilateral safeguard clause in the EU-Korea Free Trade Agreement is a very important piece of legislation, not only because, once adopted, it will provide the necessary protection for the EU industry if needed, but also because this is the first trade dossier on which the European Parliament is involved as colegislator.


Parce que ces éléments doivent faire partie des priorités de l'action européenne, ils devraient non seulement être pleinement intégrés au futur accord de libre-échange, mais également faire l'objet de clauses suspensives en cas de non–respect des engagements pris.

Since these elements must be part of the priorities of European action, not only should they be fully integrated in the future free trade agreement, they should also be subject to suspension clauses for cases where the commitments are not fulfilled.


On nous dit, entre autres raisons, que c'est parce que Bruxelles veut le libre-échange seulement avec les pays en développement.

Among other reasons, we are told that it is because Brussels wants free trade only with developing countries.


Son importance mérite donc d'être dûment relevée par le Parlement, non seulement parce qu'il contribuera au renforcement des relations entre l'Union européenne, ses États membres et les pays du cône sud du continent américain, mais aussi parce qu'il permettra un plus grand équilibre du développement des relations de coopération en Amérique latine, contrebalançant ainsi l'influence croissante du mouvement de la zone de libre-échange dans la région, la N ...[+++]

Parliament must therefore give due recognition to the importance of these agreements, not only because they will contribute towards improving relations between the European Union, its Member States and the countries of the southern cone of the American continent, but also because they will foster greater balance in the development of partnerships for cooperation in Latin America. This will act as a counterbalance to the growing influence in the region of the North American Free Trade Area movement (NAFTA).


w