M. Andreï Sulzenko: Madame la présidente, il est évident, étant donné tout particulièrement l'intérêt que cette question suscite—pas tellement le projet de loi lui-même, mais surtout la réglementation—dans l'industrie, des deux côtés, qu'il n'aurait pas été possible en pratique de rouvrir tout le débat et d'adopter ce projet de loi dans le temps qui reste.
Mr. Andreï Sulzenko: Madam Chair, it's obvious, especially given the interest—not so much in this bill but more in the regulations today—on the part of the industry on both sides, that as a practical matter it would not have been possible to reopen that whole issue and pass this legislation in the time available.