Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «international et je voudrais maintenant proposer » (Français → Anglais) :

M. Derek Lee (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Madame la Présidente, j'ai l'honneur de présenter le treizième rapport du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre au sujet de la liste des membres du Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international et je voudrais maintenant proposer qu'il soit adopté.

Mr. Derek Lee (Parliamentary Secretary to Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Madam Speaker, I have the honour to present the 13th report of the Standing Committee on Procedure and House Affairs regarding the membership of the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade, and I would like to move concurrence at this time.


M. Garry Breitkreuz (Yorkton—Melville, Réf.): Monsieur le Président, je voudrais maintenant proposer que nous établissions une commission des avocats.

Mr. Garry Breitkreuz (Yorkton—Melville, Ref.): Mr. Speaker, I would like to propose a lawyer board at this time.


Je voudrais maintenant proposer un amendement, appuyé par le secrétaire parlementaire de la ministre de la Santé.

At this time, I would like to move an amendment, seconded by the Parliamentary Secretary to the Minister of Health.


À mon avis, nous avons maintenant suffisamment d’expérience concernant les révolutions contre des régimes dictatoriaux pour ne pas nous inquiéter de nous ingérer dans les affaires internes d’autres pays en proposant nos conseils.

In my opinion, we now have sufficient experience of revolutions against dictatorial regimes to be concerned that we would be interfering in the internal affairs of other countries through our advice.


Il est maintenant proposé d’apporter des modifications au traité, qui était censé durer une génération, moyennant une procédure simplifiée demandée par les pouvoirs au sein de l’UE afin de créer un mécanisme qu’ils pensent être en «parfaite cohérence avec les politiques [du Fonds monétaire international]».

Changes are now being proposed for the Treaty that was once intended to last for a generation, with a simplified process, as demanded by the powers that be in the EU, in order to create a mechanism that they believe to be ‘fully consistent with [International Monetary Fund] policies’.


Je voudrais maintenant répondre à une question, une interpellation, une remarque concernant Guantanamo et les conséquences de la fermeture de Guantanamo pour vous dire que l’Union européenne a dit de nombreuses fois que la lutte contre le terrorisme devait être conduite dans le respect de l’État de droit, c’est-à-dire le respect des droits de l’homme, du droit international humanitaire et du droit international des réfugiés.

I should like now to answer a question, a point, a comment concerning Guantánamo and the consequences of its closure, in order to tell you that the European Union has said many times that the fight against terrorism had to be conducted in compliance with the rule of law, that is, with respect shown for human rights, international humanitarian law and international refugee law.


Je voudrais maintenant en venir aux dédommagements en cas de retard et d’annulation, pour lesquels nous avons proposé un système plus simple.

I would now like to turn to the subject of compensation for delays and cancellations, in respect of which we proposed a simpler system.


Je voudrais maintenant proposer un critère pour déterminer si un parti peut devenir l'opposition officielle.

I suggest at this time another criterion for a party becoming the official opposition.


Je sollicite le consentement unanime pour une motion que je voudrais maintenant proposer.

I seek unanimous consent for a motion that I would like to move at this time.


Je voudrais également mentionner que le tribunal international ayant à juger les crimes de guerre est, à notre avis, très important et que le tribunal ayant à examiner les crimes de guerre en Yougoslavie, en tant que partie du tribunal international, est maintenant notre partenaire.

I would also like to mention that the International War Crimes Tribunal is, in our opinion, extremely important, and the tribunal dealing with war crimes in Yugoslavia is a special partner in co-operation for us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

international et je voudrais maintenant proposer ->

Date index: 2021-09-03
w