Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «international auquel participeront » (Français → Anglais) :

Il permettra la sélection de projets communs (présentant chacun une composante interne et externe) par le comité de sélection du programme de voisinage, auquel participeront des responsables locaux et nationaux représentant les autorités concernées de part et d'autre de la frontière.

It will allow the selection of the joint projects (each with an internal and external component) to be made by the Neighbourhood Programme's selection committee in which relevant local and national officials from both sides of the border will participate.


Cette stratégie ambitieuse permettra à l’UE de se faire entendre lors de la prochaine phase de discussions sur la 5G à l'échelle mondiale, qui devrait déboucher sur des accords internationaux, notamment en ce qui concerne les normes (voir également le discours prononcé par le commissaire Oettinger à cette occasion). Le commissaire Oettinger présidera un atelier international sur les normes et le spectre radioélectrique 5G auquel participeront des représentants des États-Unis, de la Corée du Sud, du Japon et de la Chine lors de la conf ...[+++]

This ambitious strategy gives the EU a strong voice in the next phase of 5G discussions at the global level that should lead to international agreements, including on standards (see also the speech of Commissioner Oettinger at the event) Commissioner Oettinger will host a global workshop on 5G standards and spectrum with representatives from the US, South Korea, Japan and China during the ICT-2015 conference in Lisbon on 20 October 2015.


Il s'agit d'un événement international se déroulant sous l'égide de l'UNESCO et du CIO, auquel participeront 73 pays, dont le Canada.

A total of 73 countries, including Canada, will take part in this international event held under UNESCO and the IOC.


Afin d'appuyer une telle collaboration et la préparation d'un rapport pertinent de grande qualité, RHDCC a établi des mécanismes de collaboration pour favoriser la participation d'autres ministères, notamment un comité central, auquel participeront des membres du ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, de la Justice et de Patrimoine canadien, et un comité interministériel sur les questions concernant les incapacités.

To support this collaboration and the preparation of a pertinent, high-quality report, HRSDC is establishing a collaborative mechanism to engage other government departments, such as a core group committee with Foreign Affairs and International Trade Canada, Justice Canada, and Canadian Heritage, as well as an interdepartmental committee on disability issues.


Concernant la lutte contre le changement climatique et l’adaptation à des conditions climatiques nouvelles, notre objectif principal est de parvenir à un accord international auquel participeront tous les pays du monde et surtout les États-Unis et d’autres grands pollueurs. Alors, le combat contre le changement climatique deviendra efficace.

It is our main objective to have an international agreement to fight climate change, and to adapt to changing climatic conditions, in which all the countries of the world will participate and especially the United States and other big emitters, because then the fight against climate change will be effective.


En juillet 2006, Thunder Bay accueillera un forum international sur le tai-chi auquel participeront des centaines de délégués de l'Asie, de la Chine, de l'Europe et de l'Amérique du Nord.

In July 2006 Thunder Bay will host an international forum on Tai Chi with hundreds of delegates from Asia, China, Europe and North America expected to attend.


Il est évident que si nous voulons intervenir dans des eaux qui ne sont pas les nôtres, nous devrons pour ce faire pouvoir nous fonder sur un traité international auquel un grand nombre de pays participeront.

Clearly, if we are going into waters which are not Canada's, we would want to do it by way of an international treaty, a treaty in which significant numbers of participants will take part.


Il permettra la sélection de projets communs (présentant chacun une composante interne et externe) par le comité de sélection du programme de voisinage, auquel participeront des responsables locaux et nationaux représentant les autorités concernées de part et d'autre de la frontière.

It will allow the selection of the joint projects (each with an internal and external component) to be made by the Neighbourhood Programme's selection committee in which relevant local and national officials from both sides of the border will participate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

international auquel participeront ->

Date index: 2025-04-10
w