Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "interdépendantes le partenariat doit donc " (Frans → Engels) :

Elle reste donc convaincue que l'admission de migrants à des fins économiques doit se faire, dans la mesure du possible, en partenariat avec les pays d'origine et dans le cadre de la stratégie européenne pour l'emploi, de manière transparente et cohérente, sur la base des procédures définies dans les propositions de législation communautaire sur l'admission de ressortissants de pays tiers à des fins professionnelles [13].

For these reasons it is convinced that the admission of migrants for economic purposes should, as far as possible, be done in partnership with the countries of origin and within the framework of the European employment strategy and in a transparent and coherent way based on the procedures set out in the proposed Community legislation on the admission of third country nationals for the purpose of taking up employment [13].


Dans le monde actuel, l’Europe et la Chine sont interdépendantes; le partenariat doit donc aller de pair avec une responsabilité partagée».

In today's world, Europe and China are inter-dependent so partnership and a shared responsibility must go hand in hand".


Tout d'abord donc, monsieur le président, nous voulons vous dire que le gouvernement doit non seulement continuer son partenariat avec nous en partageant les risques à long terme dans le développement de produits à risques élevés dans le cadre du Programme de partenariats technologiques, qui est sous-financé actuellement, mais augmenter le financement de ce programme.

Our first message, therefore, Mr. Chairman, is that the government must not only continue to partner with us in sharing the risk in long-term, high-risk product development through the Technology Partnership Canada program, but because it is currently underfunded, it also must be increased.


2. convient avec la Commission que notre "forte tradition maritime" constitue l'un des atouts de l'Europe; invite donc la Commission et les États membres à développer davantage le potentiel offert par les différents secteurs maritimes en élaborant une stratégie ambitieuse de "croissance bleue"; considère que la PMI doit contribuer à l’instauration d’une Union compétitive, sociale et durable; estime, dans ce contexte, que le développement de la PMI doit intégrer de façon harmonieuse les objectifs fixés en matière de développement éc ...[+++]

2. Agrees with the Commission that our ‘strong maritime tradition’ is one of the strengths of Europe; calls therefore on the European Commission and the Member States to further develop the potential offered by the different maritime sectors by drawing up an ambitious ‘blue growth’ strategy; considers that IMP should contribute to achieving a competitive, social and sustainable Union; takes the view in this regard that the development of IMP must harmoniously incorporate efforts to attain economic development, a high level of employment – particularly by making the sector more attractive for young people through training actions and th ...[+++]


2. convient avec la Commission que notre «forte tradition maritime» constitue l'un des atouts de l'Europe; invite donc la Commission et les États membres à développer davantage le potentiel offert par les différents secteurs maritimes en élaborant une stratégie ambitieuse de «croissance bleue»; considère que la PMI doit contribuer à l'instauration d'une Union compétitive, sociale et durable; estime, dans ce contexte, que le développement de la PMI doit intégrer de façon harmonieuse les objectifs fixés en matière de développement éc ...[+++]

2. Agrees with the Commission that our ‘strong maritime tradition’ is one of the strengths of Europe; calls therefore on the European Commission and the Member States to further develop the potential offered by the different maritime sectors by drawing up an ambitious ‘blue growth’ strategy; considers that IMP should contribute to achieving a competitive, social and sustainable Union; takes the view in this regard that the development of IMP must harmoniously incorporate efforts to attain economic development, a high level of employment – particularly by making the sector more attractive for young people through training actions and th ...[+++]


10. estime que l'Union européenne et la Chine deviennent plus interdépendantes et que la complexité et l'importance des relations UE-Chine exigent une plus grande coordination entre États membres et avec la Commission; se félicite par conséquent du dernier sommet UE-Chine et du mécanisme de dialogue commercial de haut niveau d'avril 2008 qui en a résulté; rappelle à la Chine qu'elle est liée par des obligations découlant de conventions internationales, par exemple dans le domaine du droit du travail et du droit de propriété intellec ...[+++]

10. Believes that the EU and China are becoming more interdependent and that the complexities and importance of EU-China relations require greater coordination among the Member States and with the Commission; therefore welcomes the last EU-China Summit and the resulting high-level trade mechanism dialogue of April 2008; reminds China that it must fulfil its obligations arising from international agreements, for example in the area of copyright law and labour law; is looking forward to an effective and outcome-oriented dialogue with China concerning global challenges; regrets the decision of the Chinese authorities to postpone the 11t ...[+++]


Le partenariat doit donc être redynamisé. Cette relance doit s'articuler autour de deux priorités: le renforcement de la dimension sociale du Partenariat et la promotion de la fonction consultative.

The partnership needed new impetus, based on two priorities: strengthening the social dimension and developing the consultative function.


L'Agenda social doit donc relever d'une ambition forte pour confirmer le fait que les politiques sociale, économique et de l'emploi sont étroitement liées et interdépendantes et sont des composants équivalents du triangle de la politique communautaire visant à améliorer la qualité sociale de la vie de tous les citoyens.

The social agenda must therefore be very ambitious in order to confirm that social, economic and employment policies are closely interlinked and interacting, and that they must have equal status in the Community policy triangle, with the aim of improving the social quality of life for all.


Je ne sais pas si le secrétaire parlementaire partage les vues du ministre, mais je lui parle d'expérience sur des ententes de gestion appelées ententes de partenariat. Qui dit partenariat dit transparence, on doit donc connaître les partenaires et faire connaître à nos partenaires l'information qu'on a dans notre manche.

I do not know if the parliamentary secretary agrees with the minister, but for my part, I have some experience with management agreements called partnership agreements; partnership means transparency, you must know who your partners are and let them know what is up your sleeve.


Merciol, Commission européenne, DG XVII 295 35 04. PARTENARIAT EURO-MEDITERRANEEN DEUXIEME CONFERENCE DIPLOMATIQUE SUR LA GESTION HALIEUTIQUE EN MEDITERRANEE Venise, 27-29 novembre 1996 La Conférence diplomatique sur la gestion halieutique en Méditerranée, qui se tient à Venise les 27 et 29 novembre prochains, a pour objectif de concrétiser les points sur lesquels la coopération effective en matière de pêche doit être axée et d'atteindre donc un accord sur les grands principes pour éviter la surexploitation des ressources halieutiques en Méditerranée.

Merciol, European Commission, DG XVII 295 35 04 EURO-MEDITERRANEAN PARTNERSHIP SECOND DIPLOMATIC CONFERENCE ON THE MANAGEMENT OF FISH STOCKS IN THE MEDITERRANEAN Venice, 27-29 November 1996 The Diplomatic Conference on the management of fish stocks in the Mediterranean, to be held in Venice on 27-29 November, aims to define the issues on which effective co-operation in fisheries has to be focused and to reach agreement on general principles to avoid over-exploitation of fish stocks in the Mediterranean.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

interdépendantes le partenariat doit donc ->

Date index: 2021-07-24
w