Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deviennent plus interdépendantes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les liens entre travail et qualifications deviennent de plus en plus flous

the boundaries between work and qualifications become increasingly blurred
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alors que les économies mondiales deviennent de plus en plus interdépendantes, il est important que nous ne restions pas sur la touche.

It is important that with the global economy becoming more and more interconnected that we do not watch from the sidelines.


75. estime que l'Union européenne et la Chine deviennent plus interdépendantes et que la complexité et l'importance des relations entre l'Union et la Chine exigent une plus grande coordination entre États membres et avec la Commission; rappelle à la Chine qu'elle doit remplir ses obligations découlant de conventions internationales; souhaite un dialogue efficace et axé sur les résultats avec la Chine en ce qui concerne des défis mondiaux; avalise le partenariat stratégique entre l'Union et la Chine; invite instamment la Commission à renforcer la transparence des négociations de l'APC entre l'Union et la Chine;

75. Believes that the European Union and China are becoming more interdependent and that the complexities and importance of EU-China relations require greater coordination among the Member States and with the Commission; reminds China that it must fulfil its obligations arising from international agreements, is looking forward to an effective and outcome-oriented dialogue with China concerning global challenges; endorses the strategic partnership between the EU and China; urges the Commission to increase transparency in the negotiation of the PCA between the European Union and China;


10. estime que l'Union européenne et la Chine deviennent plus interdépendantes et que la complexité et l'importance des relations UE-Chine exigent une plus grande coordination entre États membres et avec la Commission; se félicite par conséquent du dernier sommet UE-Chine et du mécanisme de dialogue commercial de haut niveau d'avril 2008 qui en a résulté; rappelle à la Chine qu'elle est liée par des obligations découlant de conventions internationales, par exemple dans le domaine du droit du travail et du droit de propriété intellectuelle; souhaite un dialogue efficace et axé sur les résultats avec la Chine en ce qui concerne des défi ...[+++]

10. Believes that the EU and China are becoming more interdependent and that the complexities and importance of EU-China relations require greater coordination among the Member States and with the Commission; therefore welcomes the last EU-China Summit and the resulting high-level trade mechanism dialogue of April 2008; reminds China that it must fulfil its obligations arising from international agreements, for example in the area of copyright law and labour law; is looking forward to an effective and outcome-oriented dialogue with China concerning global challenges; regrets the decision of the Chinese authorities to postpone the 11t ...[+++]


72. estime que l'Union européenne et la Chine deviennent plus interdépendantes et que la complexité et l'importance des relations UE-Chine exigent une plus grande coordination entre États membres et avec la Commission; se félicite par conséquent du dernier sommet UE-Chine et du mécanisme de dialogue commercial de haut niveau d'avril 2008 qui en a résulté; rappelle à la Chine qu'elle est liée par des obligations découlant de conventions internationales, par exemple dans le domaine du droit du travail et du droit de propriété intellectuelle; souhaite un dialogue efficace et axé sur les résultats avec la Chine en ce qui concerne des défi ...[+++]

72. Believes that the EU and China are becoming more interdependent and that the complexities and importance of EU-China relations require greater coordination among the Member States and with the Commission; therefore welcomes the last EU-China Summit and the resulting high-level trade mechanism dialogue of April 2008; reminds China that it must fulfil its obligations arising from international agreements, for example in the area of copyright law and labour law; is looking forward to an effective and outcome-oriented dialogue with China concerning global challenges; regrets the decision of the Chinese authorities to postpone the 11t ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
75. estime que l'Union européenne et la Chine deviennent plus interdépendantes et que la complexité et l'importance des relations entre l'Union et la Chine exigent une plus grande coordination entre États membres et avec la Commission; rappelle à la Chine qu'elle doit remplir ses obligations découlant de conventions internationales; souhaite un dialogue efficace et axé sur les résultats avec la Chine en ce qui concerne des défis mondiaux; avalise le partenariat stratégique entre l'Union et la Chine; invite instamment la Commission à renforcer la transparence des négociations de l'APC entre l'Union et la Chine;

75. Believes that the European Union and China are becoming more interdependent and that the complexities and importance of EU-China relations require greater coordination among the Member States and with the Commission; reminds China that it must fulfil its obligations arising from international agreements, is looking forward to an effective and outcome-oriented dialogue with China concerning global challenges; endorses the strategic partnership between the EU and China; urges the Commission to increase transparency in the negotiation of the PCA between the European Union and China;


– (ES) Madame la Présidente, les deux crises mondiales les plus graves sont la pauvreté et les effets du changement climatique: deux crises qui deviendront encore plus interdépendantes à l’avenir, deux crises qui deviennent chaque jour plus dévastatrices.

– (ES) Madam President, the two most serious crises in the world are poverty and the effects of climate change: two crises that will be even more closely linked to each other in the future, two crises that become more devastating as each day goes by.


Nos économies deviennent de plus en plus interdépendantes: 34 p. 100 de nos expéditions bilatérales de produits sont des échanges à l'intérieur d'une même société et les échanges à l'intérieur d'une même industrie représentent plus de 70 p. 100. Le Canada et les États-Unis doivent affronter une vive concurrence de la part de l'Asie-Pacifique, et surtout de la Chine.

Our economies are becoming increasingly interdependent: 34% of our bilateral shipments of goods is comprised of intra-company trade, and over 70% is comprised of intra-industry trade.


La réalité, c'est que les régimes autoritaires finissent par s'effondrer parce qu'au fur et à mesure qu'elles deviennent plus développées, plus complexes et plus interdépendantes, les sociétés deviennent aussi de plus en plus difficiles à gouverner par la simple force brute.

The reality is that authoritarian regimes ultimately fail because as societies become more developed, more complex, and more interdependent, they also become increasingly difficult to govern by brute coercion.


La mondialisation des économies signifie que toutes les économies deviennent de plus en plus interdépendantes.

The globalization of economies means that all economies have become increasingly interdependent.


Diffusion, télécommunications, édition et technologies de l'information convergent et deviennent chaque jour un peu plus interdépendantes, tandis que les principaux acteurs de ces différentes industries scellent de nouvelles alliances, souvent imprévues.

Broadcasting, telecommunications, publishing and information technology are converging and becoming ever more interdependent, while the big players in these industries are making new and often unexpected alliances.




Anderen hebben gezocht naar : deviennent plus interdépendantes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deviennent plus interdépendantes ->

Date index: 2023-06-03
w