Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "intention était simplement " (Frans → Engels) :

Pendant les discussions sur cet article, l'intention était simplement de modifier le mode de nomination des représentants, de manière qu'il y en ait un pour 20 employés, plutôt qu'un pour 5 employés ou plus.

During the discussions on this section dealing with the health and safety representatives, the intent was simply to change the triggering mechanism for having a representative from five employees or more to fewer than 20 employees.


Récemment, la Cour suprême du Canada a traité d'une situation où il était question d'intention et a dit que l'intention était effectivement un élément, mais que dans la plupart des cas, on peut prouver qu'il y a eu intention en montrant simplement que l'entrepreneur moyen prévoit les conséquences naturelles de ses actes.

Recently the Supreme Court of Canada dealt with the intent situation and said really intention is an element, but in most cases you prove intent simply by showing that the average business person intends the natural consequences of what he does.


Je ne sais pas si on a mal écrit l'amendement parce que l'intention était simplement de.Dans l'amendement précédent, on a créé une nouvelle liste de médicaments qui fait maintenant partie du projet de loi C-393.

I don't know whether there is simply an error in the amendment, because the intent was simply to. In the previous amendment, we established a new list of products that is now part and parcel of Bill C-393.


L'intention était simplement de s'assurer qu'il consultait les agences et les ONG.

The intent was simply to ensure that he would also consult the agencies and NGOs.


[Traduction] Le président: Mon intention était simplement d'informer le comité que nous avons déjà étudié cela une fois.

[English] The Chair: My intention was just to inform the committee that we had studied this once before.


- (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, ce n’était probablement pas l’intention du rapporteur, mais il est un fait indubitable que le rapport Bozkurt prouve une fois de plus que la Turquie n’appartient tout simplement pas à l’Europe.

– (NL) Mr President, ladies and gentlemen, it was probably not the rapporteur’s intention, but there is actually no denying that the Bozkurt report is yet another illustration of the fact that Turkey simply does not belong in Europe.


Surtout, je ne pense que nous ayons affirmé avec une clarté suffisante que notre intention n’était pas simplement de restreindre la brevetabilité des logiciels.

Above all, I do not believe that we have made it sufficiently clear that we do not simply want to restrict software patents.


Je suis heureux qu'après cinq années d'insistance, ils aient enfin trouvé que l'objectif du plein emploi était acceptable, mais je dois dire que faire simplement référence au plein emploi sans proposer un programme concret en vue de réaliser les objectifs relève trop de la déclaration d'intention et est trop peu convaincant pour servir de message politique d'optimisme que les gens attendent de nous, et cela depuis trop longtemps à ...[+++]

I am glad that at least after five years of insistence they have found the target of full employment acceptable but I must say that simply referring to full employment without proposing a concrete programme towards achieving the targets smacks too much of lip service and is too unconvincing to serve as the political message of optimism that people expect from us, have been expecting from us rather too long.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intention était simplement ->

Date index: 2025-01-23
w