Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "intensifier notre effort " (Frans → Engels) :

Alors que seulement 36% des migrants en situation irrégulière sont renvoyés, il est évident que nous devons considérablement intensifier notre effort et notre action en la matière.

When only 36% of irregular migrants are returned, it is clear we need to significantly step up our work.


M. Dimitris Avramopoulos, commissaire chargé de la migration, des affaires intérieures et de la citoyenneté, s'est exprimé en ces termes: «Avec une baisse des arrivées de près de 30 % par rapport à 2014, année antérieure à la crise, le moment est venu d'accélérer et d'intensifier nos efforts de manière globale, et non de ralentir notre action.

Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship Dimitris Avramopoulos said: "With arrivals down by almost 30% compared to the pre-crisis year 2014, the time is ripe to speed up and intensify our efforts across the board – not to slow down.


De même, il est dans notre intérêt commun que l'Asie et l'Europe coopèrent pour intensifier les efforts entrepris par la communauté internationale dans le domaine des changements climatiques. Les pays industrialisés et en voie d'industrialisation de la région (en particulier le Japon, la Chine et l'Inde) ont un rôle essentiel à jouer en contribuant à faire avancer l'agenda environnemental mondial.

It is likewise in our joint interest that the EU and its Asian partners work together to strengthen global efforts in relation to climate change, and the industrialised and industrialising countries in the region (particularly Japan, China, and India) have a crucial role to play in helping move forward the global environmental agenda.


Notre objectif le plus urgent à présent est d'intensifier nos efforts afin que toutes les entreprises de l'internet prennent part à cette action: nous ne devons plus laisser aucune chance aux contenus terroristes en ligne, d'où qu'ils viennent».

Our most pressing goal right now is to scale up our efforts so that all internet companies take part – making sure that terrorist content on the internet, no matter where, no longer stands a chance".


Le Secrétariat national à l'alphabétisation, les autres paliers de gouvernement, les bibliothèques et les écoles jouent un rôle capital, mais nous devons intensifier notre effort collectif.

The national literacy secretariat, other levels of government, libraries and schools are making crucial contributions. But we need to intensify our collective effort.


En septembre 2015, à l'occasion de son premier discours sur l'état de l'Union, le Président Juncker a déclaré: «Nous devons intensifier notre action en faveur d'un marché du travail équitable et véritablement paneuropéen. Dans le cadre de ces efforts, je souhaite développer un socle européen des droits sociaux qui tienne compte de l'évolution des sociétés européennes et du monde du travail».

In September 2015, on the occasion of President Juncker's first State of the Union, he said: “We have to step up the work for a fair and truly pan-European labour market (...) As part of these efforts, I will want to develop a European Pillar of Social Rights, which takes account of the changing realities of Europe's societies and the world of work”.


Si nous réussissons à la constituer, il n'aura plus qu'à convaincre notre gouvernement et le secteur privé d'intensifier leur effort de financement.

If we put the framework together, then it becomes a matter of how to influence our government to spend more, and the private sector to spend more.


Nous sommes déjà présents en Amérique du Sud et en Amérique centrale, et le gouvernement sait que nous devons intensifier nos efforts dans notre propre cour.

We are already engaged in South America and Central America, and our government knows that we need to do more in our own backyard.


Notre rapport et l'examen d'après-saison du juge Williams ont mis en évidence l'existence d'un grave problème d'application des règles et ont demandé d'intensifier les efforts à cet égard.

Our report and the post-season review of Justice Williams highlighted the fact that there was a serious problem with enforcement and called for increased enforcement efforts.


Tous les secteurs de notre société doivent intensifier leurs efforts en vue d'encourager les enfants à lire et d'offrir de l'aide, je l'espère, au plus de 40 p. 100 des Canadiens qui, dans la vie de tous les jours, lorsqu'il s'agit de lire, d'écrire ou de compter, ont du mal à accomplir des choses que nous tous, dans cette enceinte, tenons pour acquises.

All sectors of our society must accelerate their efforts to encourage children to read, and to offer assistance and hope to the more than 40 per cent of our adult Canadians who face each day in varying degrees of coping with routine reading, writing and numerical tasks, with degrees of difficulty in things that all of us in this chamber would take for granted.


w