Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "société doivent intensifier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Liste des rapports et états que les fonctionnaires publics et les sociétés privées (et les comités parlementaires) doivent présenter à la Chambre des communes, 35e législature, deuxième session, le 27 février 1996.

List of reports and returns to be made to the House of Commons by public officers and private corporations (and Committees of the House), 35th parliament, second session, February 27, 1996
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les gouvernements et la société en général doivent intensifier leur lutte contre la violence familiale et la violence faite aux femmes. Mais il est en même temps clair, à mes yeux, qu'une banque nationale de données génétiques aidera à mieux assurer la sécurité de tous les Canadiens.

Governments and society must do more to address the important issue of family violence and violence against women, but at the same time there's no doubt in my mind that a national DNA data bank will add to the safety of all Canadians.


Tant les adultes que les jeunes doivent intensifier leurs efforts pour apporter les changements qui feront réellement une différence dans le monde et dans la société.

Both adults and youth need to step up to make the changes that will, in effect, make the necessary differences in our world and in our society.


9. souligne que le partenariat oriental et la politique européenne de voisinage sont des instruments dynamiques de coopération et d'intégration progressive dans l'Union européenne; précise que ces mécanismes sont en cours de révision et qu'ils sont appelés à être approfondis à mesure que s'intensifient les relations; souligne que le partenariat oriental n'exclut pas, en lui-même, la perspective d'une adhésion ultérieure comme membre à part entière de l'Union européenne, conformément aux dispositions de l'article 49 du traité sur l'Union européenne; rappelle que les réformes et mesures prévues par le plan d'action dans le cadre de la p ...[+++]

9. Underlines that the Eastern Partnership and the European Neighbourhood Policy are dynamic instruments for cooperation and gradual integration with the European Union; stresses that these polices are under revision and will deepen as relations intensify; underlines that the Eastern Partnership does not in itself exclude future full membership of the European Union, based on article 49 of the Treaty on European Union; underlines that the reforms and measures contained in the Neighbourhood Policy Action Plan are to the full benefit of Moldovan society and citizens, and should not be seen as a list of demands imposed by an external act ...[+++]


55. considère que, indépendamment de la forme du statut définitif - large autonomie ou indépendance -, les autorités du Kosovo doivent intensifier leurs efforts vers une société tolérante dans le respect mutuel de tous les groupes ethniques, conformément aux normes européennes; invite par conséquent les autorités du Kosovo à s'attacher concrètement aux principes d'une société multiethnique, multiculturelle et multireligieuse et à coopérer activement avec l'UNMIK de façon à améliorer les possibilités de retour des réfugiés et des pers ...[+++]

55. Is of the opinion that irrespective of the form of the final status - far reaching autonomy or independence - the Kosovo authorities must strengthen and enhance their efforts so as to create a tolerant society with mutual respect of all ethnic groups according to European standards; calls, therefore, on the Kosovo authorities to respect concretely the principles of a multi-ethnic, multicultural and multireligious society and to cooperate actively with UNMIK so as to improve the return of refugees and displaced persons, in particular of minorities;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils doivent intensifier leur lutte afin de défendre et d’étendre leurs droits et de démolir la structure érigée par les exploiteurs s’ils veulent parvenir à changer la société.

They must step up their fight to defend and broaden their rights and demolish the structure being constructed by the exploiters in order to finally change society.


Ils doivent intensifier leur lutte pour défendre et élargir leurs conquêtes, démolir l'édifice que construit la classe exploitante et enfin changer la société.

They must strengthen their fight to defend and extend their achievements, to demolish the structure being built by the exploiters and to finally change society.


Tous les secteurs de notre société doivent intensifier leurs efforts en vue d'encourager les enfants à lire et d'offrir de l'aide, je l'espère, au plus de 40 p. 100 des Canadiens qui, dans la vie de tous les jours, lorsqu'il s'agit de lire, d'écrire ou de compter, ont du mal à accomplir des choses que nous tous, dans cette enceinte, tenons pour acquises.

All sectors of our society must accelerate their efforts to encourage children to read, and to offer assistance and hope to the more than 40 per cent of our adult Canadians who face each day in varying degrees of coping with routine reading, writing and numerical tasks, with degrees of difficulty in things that all of us in this chamber would take for granted.


Le Parlement européen et le Conseil doivent intensifier leurs efforts en vue d'adopter, d'ici décembre 2002, la proposition relative aux fonds de pension professionnels, qui vise également à faciliter la mobilité transfrontalière au sein d'une même société.

The European Parliament and the Council should intensify their efforts to adopt by December 2002 the proposal on occupational pension funds which also aims at facilitating cross-border mobility within the same company.


5) Les relations birégionales doivent s'intensifier et s'enrichir progressivement et pour ce faire, elles doivent se diversifier, en associant progressivement les acteurs gouvernementaux et politiques, les partenaires sociaux -entreprises et syndicats-, les villes et les régions, le monde de la culture, les universités et les centres de recherche et les représentants de la société civile, avec l'établissement du Comité consultatif conjoint prévu à l'article 52 de l'accord pour aider la Commission mixte à promouvoir le dialogue avec la ...[+++]

(5) Biregional relations need to be further developed on an ongoing basis and, therefore, diversified, with the increasing involvement of government and political figures, the two sides of industry, the cities and the regions, the arts world, universities and research centres and sectors representing civil society, with the establishment of the joint consultative committee provided for in Article 52 of the Agreement to assist the joint committee in promoting dialogue with civil society.


Les efforts visant à former, à retenir et à recruter les travailleurs âgés doivent être intensifiés, sur la base des compétences et des connaissances (formelles, non formelles et informelles) que ceux-ci ont acquises au cours de leur vie professionnelle. La possibilité doit également être offerte aux travailleurs âgés d'acquérir une culture de la société de l'information.

Greater efforts should be made for older workers to be trained, retained and recruited, building on the skills and knowledge formal, non-formal and informal that they have acquired during their working life, and given the opportunity to achieve information society literacy.




Anderen hebben gezocht naar : société doivent intensifier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

société doivent intensifier ->

Date index: 2024-01-14
w