Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instruments requis nous devrons prêter » (Français → Anglais) :

Cette crise n'est certes pas née en Europe, mais c'est bien parce que nous n'y étions pas préparés, parce que la zone euro ne disposait pas encore des instruments requis qu'elle nous a frappés de plein fouet, tant sur le plan financier, qu'économique, social et politique.

The reality is that the crisis was not born in Europe, but the fact is that because we were not prepared, because the Euro-area had not yet the instruments, we were very much affected by it – not only in financial terms, in economic terms, in social terms and in political terms.


Est-ce que cela signifie que nous devrons prêter du personnel?

Will it mean we will have to lend them personnel?


Pour ce qui est du secteur Recherche et Sauvetage, nous sommes constamment en communication avec le MDN; toutefois, nous avons pour mission d'assurer la sécurité et de protéger l'environnement maritime en vertu de la Loi sur la marine marchande du Canada et nous avons les instruments requis pour ce faire.

We have, from the search and rescue point of view, constant communications with DND; however, we have a mandate to protect safety and protect the maritime environment based on the Canada Shipping Act, and we have the tools required in order to do that.


Lorsque nous ferons le bilan des méthodes et des instruments requis, nous devrons prêter une attention particulière à la diversité naturelle des régions au sein de l’Union européenne élargie.

When we take stock of the methods and instruments required, we must pay particular attention to the natural diversity of regions within the enlarged European Union.


L’observation de la pyramide des âges européenne montre clairement qu’à l’avenir nous devrons prêter davantage attention à la place des personnes âgées sur le marché du travail, et je suis d’accord avec l’analyse du rapport selon laquelle le vieillissement de la population offre également de bonnes possibilités d’amélioration de la compétitivité et de la capacité d’innovation, et donc d’amélioration de la croissance économique et de l’emploi.

Reviewing the European demographic pyramid, it is clear that in future, we have to pay more attention to the labour market for elderly people, and I agree with the report that the ageing of the population also offers great opportunities to improve competitiveness and capacity for innovation, and thereby to increase economic growth and employment.


Enfin, et surtout, nous devrons prêter attention à une initiative plus ancienne, qui est la force de réaction rapide, qui couvrira l’ensemble du territoire de l’Union européenne, parce que les phénomènes naturels touchent des régions voisines, ce qui crée des conditions impliquant la solidarité et des actions transfrontalières.

Last but not least, we will have to give due attention to an older initiative, namely the rapid reaction force, which will cover the entire territory of the European Union, because natural phenomena affect neighbouring regions, and this creates the conditions for solidarity and cross-border action.


Si nous pouvons parvenir à cette solution, nous devrons prêter attention aux différentes positions.

If we can reach this solution, we will need to be mindful of the positions on either side.


Comme je l'ai dit plus tôt, si nous voulons accomplir notre devoir d'une manière responsable, nous devrons prêter attention à ce témoignage, parce qu'il est fondé sur l'expérience de personnes réputées pour leur intégrité et leur indépendance d'esprit.

As I stated earlier, if we are to do our duty responsibly, we must pay close attention to that testimony, because it was based on experience by people with the highest reputation for integrity and independence.


Pour ce qui est des autres postes, nous devrons prêter attention à ce que l'Europe peut faire en matière de lutte contre le terrorisme - un sujet aujourd'hui brûlant.

For the rest, we shall have to devote attention to what Europe can do in the field of combating terrorism – which is very topical at this time.


Nous nous réjouissons tout particulièrement des deux financements novateurs octroyés en faveur, respectivement, des étudiants universitaires et de la construction de logements à Parme : ces financements démontrent que la collaboration avec le monde bancaire permet à l’Europe de se doter des instruments requis pour se rapprocher de ses citoyens et les aider à répondre à leurs exigences essentielles », a déclaré M. Dario Scannapieco, vice-président de la BEI chargé des opérations en Italie, à Malte et dans les Balkans occidentaux.

I take particular satisfaction from the two innovative loans dedicated to university students and housing construction in Parma: they show that with the cooperation of the banking world Europe has the tools with which to support its citizens and meet their essential requirements”, remarked Dario Scannapieco, EIB Vice-President with responsibility for operations in Italy, Malta and the Western Balkans.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

instruments requis nous devrons prêter ->

Date index: 2022-03-31
w