28. demande que des efforts soient déployés pour s'assurer que les nouvelles règles ne rendent pas plus difficile l'accès des PME au financement par l'emprunt, tout en reconnaissant que les règles d'adéquation des fonds propres sont destinées à protéger l'épargnant et à minimiser les risques systémique
s et constituent un instrument trop grossier pour s'appliquer directement ou de façon approfondie à la situation financière des PME, qui devrait faire l'objet de mesures visant à promouvoir le capital risque; considère en tout état de cause que, si les établissements de financement d'opérations à haut risque peuvent à l'avenir être soumis
...[+++]à des exigences de capital plus élevées, ce qui peut se refléter dans le coût du financement du prêt, la plupart des petits, moyens ou relativement grands établissements (constitués en majorité de PME) pourrait trouver intérêt à obtenir un financement par le biais de nouvelles règles, notamment grâce à une reconnaissance accrue des garanties additionnelles (y compris l'hypothèque en tant que garantie additionnelle); 28. Demands that every effort be made to ensure that the new rules do not make it more difficult for SMEs to obtain loan finance, whilst acknowledging that capital adequacy rules must be designed to protect savers and minimise systemic risk and are the
refore too blunt an instrument to deal directly or comprehensively with SME finance, which should be addressed through measures to promote risk capital; in any event, believes that, while high risk ventures may in future be subject to a higher capital charge, which may be reflected in the cost of loan finance, most low, medium or moderately high risk ventures (making up a majority of S
MEs) shoul ...[+++]d find it easier to obtain finance through the new rules, notably through the wider recognition of collateral (including mortgage collateral);