Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instructions devrait permettre » (Français → Anglais) :

— l'Institut a fourni de meilleures instructions aux auditeurs responsables de la certification et, en juin 2013, a transmis les instructions à jour aux "Communautés de la connaissance et de l'innovation" (CCI), les bénéficiaires de ses subventions; note que l'amélioration des instructions devrait permettre d'accroître le niveau d'assurance obtenu grâce aux certificats d'audit;

it provided improved instructions to certifying auditors and in June 2013 communicated the updated instructions to the “Knowledge and Innovation Communities” (KICs), the recipients of the Institute’s grants; notes that the improved instructions should result in an increased level of assurance obtained from audit certificates;


- l'Institut a fourni de meilleures instructions aux auditeurs responsables de la certification et, en juin 2013, a transmis les instructions à jour aux "Communautés de la connaissance et de l'innovation" (CCI), les bénéficiaires de ses subventions; note que l'amélioration des instructions devrait permettre d'accroître le niveau d'assurance obtenu grâce aux certificats d'audit;

- it provided improved instructions to certifying auditors and in June 2013 communicated the updated instructions to the “Knowledge and Innovation Communities” (KICs), the recipients of the Institute’s grants; notes that the improved instructions should result in an increased level of assurance obtained from audit certificates;


Le constructeur du moteur fournit des instructions sur l’installation et l’entretien du moteur, dont l’application devrait permettre le respect des limites énoncées aux points 2.1 et 2.2 tout au long de la vie utile du moteur et dans des conditions normales d’utilisation.

The manufacturer of the engine shall supply engine installation and maintenance instructions, which if applied should mean that the engine in normal use will continue to comply with the limits set out in points 2.1 and 2.2 throughout the normal life of the engine and under normal conditions of use.


Le constructeur du moteur fournit des instructions sur l'installation et l'entretien du moteur, dont l'application devrait permettre le respect des limites énoncées aux points 2.1 et 2.2 tout au long de la vie utile du moteur et dans des conditions normales d'utilisation.

The manufacturer of the engine shall supply engine installation and maintenance instructions, which if applied should mean that the engine in normal use will continue to comply with the limits set out in points 2.1 and 2.2 throughout the normal life of the engine and under normal conditions of use.


Les groupes défavorisés tels que les personnes ayant un niveau d'instruction moins élevé et les personnes âgées utilisent également davantage l'internet. Le taux d'utilisation est passé de 42 % à 48 %, ce qui devrait permettre d'atteindre l'objectif de 60 % en 2015.

Disadvantaged groups like the less well-educated and the elderly are also using the Internet more, up from 42% to 48%.


Afin de faire en sorte que la FISE fournisse au consommateur toutes les informations appropriées pour lui permettre d’effectuer un choix éclairé, le prêteur devrait suivre les instructions énoncées dans la présente directive au moment de remplir la FISE.

In order to ensure that the ESIS provides the consumer with all relevant information to make an informed choice, the creditor should follow the instructions set out in this Directive when completing the ESIS.


(43) Afin de faire en sorte que la FISE fournisse au consommateur toutes les informations appropriées pour lui permettre d'effectuer un choix éclairé, le prêteur devrait suivre les instructions énoncées dans la présente directive au moment de remplir la FISE.

(43) In order to ensure that the ESIS provides the consumer with all relevant information to make an informed choice, the creditor should follow the instructions set out in this Directive when completing the ESIS.


L'Agence devrait adapter ses règles internes relatives aux experts nationaux détachés de manière à permettre à l'État membre hôte de donner des instructions directes aux gardes-frontières lors des opérations conjointes et des projets pilotes.

The Agency should adapt its internal rules on seconded national experts to allow for direct instructions by the host Member State to the border guards during joint operations and pilot projects.


Le concept d'instructions ministérielles devrait permettre au ministre, sous réserve de l'apport et des mesures de protection qui s'imposent, de désigner les métiers prioritaires qui ne sont pas considérés actuellement comme des travailleurs compétents.

The concept of Ministerial Instructions should allow the Minister, subject to appropriate input and safeguards, to designate priority occupations that do not currently merit consideration as skilled workers.


Ce programme - laissez-moi le souligner - devrait permettre à toux ceux qui ont terminé l'enseignement obligatoire et, par conséquent, à tous ceux qui travaillent aussi, d'avoir accès à l'instruction, qui est importante pour l'épanouissement culturel de tout un chacun.

I would like to stress that in this programme it is necessary to provide for those who have completed their compulsory education, therefore workers too, to have access to education, which is important for everybody’s cultural development.


w