Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "institution aussi vaste " (Frans → Engels) :

Les Canadiens s'attendent à ce que l'institution du sport, aussi vaste et diversifiée soit-elle, adhère à des principes moraux et déontologiques stricts.

Canadians expect the institution of sport, as broad and diffuse as it may be, to adhere to high moral and ethical standards.


Je voudrais plus particulièrement féliciter M. Böge, qui a dirigé, au nom du Parlement, les négociations sur un sujet aussi vaste et complexe avec beaucoup de talent et d’engagement personnel malgré le climat politique hostile caractérisé par une crise de confiance dans le projet européen, de profondes divergences entre les États membres et les institutions et par une certaine confusion quant aux objectifs de l’Union.

I should particularly like to commend Mr Böge, who led the negotiations on Parliament’s behalf with great skill and personal commitment on such a broad, complex issue, in a hostile political climate characterised by a crisis of confidence in the European project, by deep differences between the Member States and the institutions, and by a degree of confusion over the Union’s objectives.


[Français] De plus, notre programme se déploie à long terme, compte tenu du temps et des efforts qui devront y être consacrés afin d'assurer le succès de sa mise en oeuvre dans une institution aussi vaste, diversifiée et complexe que l'administration fédérale.

[Translation] As well as being ambitious, it is also a long term agenda given the time and effort that will be required for successful implementation in an institution as large, diverse and complex as the federal government.


Nous avons montré ce dont nous étions capables - même face à une tâche aussi vaste et difficile - lorsque les institutions de l’Union européenne ont un objectif commun clair et lorsqu’elles sont déterminées à collaborer pour l’atteindre.

We have seen what we can achieve – even with so great and difficult a task – when the institutions of the European Union have a clear common objective and when they are determined to work together to achieve it.


Nous avons montré ce dont nous étions capables - même face à une tâche aussi vaste et difficile - lorsque les institutions de l’Union européenne ont un objectif commun clair et lorsqu’elles sont déterminées à collaborer pour l’atteindre.

We have seen what we can achieve – even with so great and difficult a task – when the institutions of the European Union have a clear common objective and when they are determined to work together to achieve it.


L'institution la plus représentative de l'ONU, c'est l'Assemblée générale, et c'est précisément parce qu'elle est aussi vaste, aussi démocratique, qu'elle est pratiquement inutile.

The most representative institution in the UN is the General Assembly, and it is precisely because it is so large, if you like, so democratic, that it's also almost completely useless.


Un organe qui, en raison de son rôle et de son prestige, constitue une référence pour un public aussi vaste et pour l'ensemble des Institutions - et la Banque centrale européenne en est un et elle a notre confiance - ne peut se permettre des bavures et encore moins de dire "Faites ce que je dis et pas ce que je fais", alors qu'il appelle à la stabilité des prix, à l'efficacité de la gestion, à une rigueur maximale et à la transparence.

Those whose role and prestige makes them a point of reference for such a huge public and for all the institutions – such as the European Central Bank, which has our confidence – cannot permit themselves even a minor imperfection, and still less can they say, "Do what I say, not what I do" while advocating price stability, management efficiency and the greatest possible rectitude and transparency.


Depuis cinq ans, je suis responsable de la commission de l'environnement d'une autre institution qui, de par son caractère régional, n'a certainement pas une vision des choses aussi vaste que ce Parlement.

For five years, I have been the representative of the Committee on the Environment in a regional organisation, which assuredly does not have Parliament’s broad perspective.


Ainsi, ces institutions doivent exister dans une gamme de sphères d'activités sociales aussi vaste que possible pour permettre à la communauté minoritaire de se développer et de maintenir sa vitalité.

Thus, these institutions must exist in as wide a range of spheres of social activities as possible in order to permit the minority community to develop and maintain its vitality.


Aucune autre institution, qu'elle soit multilatérale ou bilatérale, n'a fait preuve d'une adéquation comparable à celle de Phare dans la mise en oeuvre d'une assistance technique déployée sous la forme d'aides non remboursables à une aussi vaste échelle.

No other agency, multilateral or bilateral, proved as responsive as Phare in providing technical assistance on a grant basis and on such a large scale.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

institution aussi vaste ->

Date index: 2022-01-12
w