Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «installation qui existait déjà auparavant » (Français → Anglais) :

Il est vrai que le problème existait déjà auparavant, mais son incidence était très limitée, parce que très peu de gens recevaient à la fois des dividendes et le supplément de revenu garanti.

Although it is true that the problem was pre-existing, the incidence of the problem was very limited because the number of people receiving both dividends and GIS benefits was very small.


Avez-vous bien dit qu'elle a été ravivée, qu'elle existait déjà auparavant et qu'elle a été ramenée?

Do I understand you to say it's been revived, that they've had it before and brought it back now?


Si elle peut admettre que le nouveau quai ne correspond pas simplement au déplacement d'une installation qui existait déjà auparavant, la Commission estime que la construction du nouveau quai d'armement aboutira à un accroissement de la productivité du quai d'origine.

And so, although it can be assumed that the new quay is not merely a relocated existing installation, the Commission considers that the construction of the new fitting-out quay will lead to a productivity increase at the original quay.


D'après les données fournies, seule une faible proportion d'installations existantes ont été autorisées ou enregistrées après 2003, ce qui donne à penser qu'il existait déjà avant cette date, dans de nombreux États membres, des dispositions législatives prévoyant l'enregistrement ou l'autorisation de ces installations

According to the data provided, only a small proportion of all existing installations were authorised or registered after 2003. This suggests that, prior to that date, many Member States already had legislation in place under which these installations had to be registered or authorised.


Ainsi que l’a déjà dit M. Sterckx, il existait certaines divergences sur la question du type d’équipement à installer sur les différents navires de pêche.

Where we were not entirely in agreement, as Dirk Sterckx has already mentioned, was the question of which fishing vessels should be equipped with which systems.


Il s'agit d'une barrière de crainte et de suspicion, qui s'est développée depuis le 11 septembre, mais qui existait sans doute déjà auparavant.

It is a barrier of fear and suspicion which has developed since 11 September, but was probably there beforehand.


4. Le plan d'octroi n'opère pas de discrimination entre entreprises ou secteurs qui soit susceptible d'avantager indûment certaines entreprises ou activités, et les quotas octroyés aux installations ne dépassent jamais les quantités correspondant à leurs besoins probables à moins que cela permette de reconnaître des réductions d'émissions qui ont déjà eu lieu auparavant .

(4 ) The allocation plan shall not discriminate between companies or sectors in such a way as to unduly favour certain undertakings or activities, nor shall any installation be allocated more allowances than it is likely to need, unless this is done in recognition of emission reductions already achieved;


On investit déjà maintenant en prévision de la directive à Anvers par exemple, tout près de chez moi, on construit une grande installation qui n'existait pas.

Investments are already being made, in anticipation of the directive. For example, in Antwerp, very near to where I live, a huge installation is being built which was not there before.


Mme Echerer a déjà signalé qu'aucun dispositif de confinement n'existait et que selon les propres estimations de l'autorité de contrôle nucléaire en Slovaquie, la sécurité de l'installation n'était pas suffisante.

The previous speaker, Madam Echerer, has already pointed out that there is no containment and also, according to the independent assessment of the atomic safety authority in Slovakia, no adequate operational safety of the plant.


La possibilité d'encourager le boisement des surfaces agricoles existait déjà auparavant.

It was of course already possible to promote farmland afforestation.


w