Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inscrite au nom de notre collègue bloquiste » (Français → Anglais) :

M. David Chatters (Athabasca, Alliance canadienne): Monsieur le Président, pour ce qui est du premier groupe de motions, les motions nos 1 et 10, nous allons appuyer la motion no 10 et rejeter la motion no 1. La motion no 1 inscrite au nom de notre collègue bloquiste ne fait qu'ajouter à la confusion en rendant le projet de loi encore plus vague.

Mr. David Chatters (Athabasca, Canadian Alliance): Mr. Speaker, on the first group of motions, Motions Nos. 1 and 10, we would support Motion No. 10 and reject Motion No. 1. Motion No. 1 in the name of the Bloc member just adds further confusion and vagueness to the whole bill.


Permettez-moi de garantir à notre collègue bloquiste que notre loi est suffisamment souple pour permettre au Québec de poursuivre les programmes et les politiques qu'il met en oeuvre à l'heure actuelle.

Let me reassure the hon. leader of the Bloc that there is sufficient flexibility in our new youth justice legislation to permit Quebec to carry out the programs and policies it presently has in place.


En ce qui concerne les amendements, je souscris aux observations de notre collègue bloquiste au sujet de la nécessité d'un rapport annuel.

With respect to the amendments, I support my hon. colleague from the Bloc Quebecois concerning the necessity of an annual report.


Le règlement CO2 pour les voitures neuves inscrit dans cette démarche résulte d’un compromis, comme l’a rappelé notre collègue, Guido Sacconi, que je félicite.

The CO2 regulation for new cars that is part of this approach is the result of a compromise, as our colleague, Guido Sacconi, said, whom I congratulate.


C'est dans ce contexte difficile que s'inscrit le budget 2009 sur lequel notre collègue Jutta Haug a fait un travail remarquable par son approche nouvelle des grandes questions et sa concertation avec tous.

This is a difficult time for the 2009 budget, on which Mrs Haug produced an outstanding report with her new approach to the major issues and her wide-ranging consultation.


Notre collègue bloquiste a reçu une pétition portant plus de 6 000 noms.

My friend from the Bloc received over 6,000 names on a petition.


- En ce qui concerne le rapport de M. Fiori et la résolution qui est issue de ce rapport, mais aussi très largement des travaux de la commission temporaire sur les problèmes de la génétique humaine, je ne pouvais qu'exprimer un vote négatif en raison des contradictions importantes inscrites ou laissées dans la résolution, mais ce vote, je tiens à le dire, ne fait pas justice aux travaux de la commission qui a été remarquablement présidée par notre collègue M. Goebbels.

– (FR) With regard to Mr Fiori’s report and the resolution resulting from the report, but also very largely from the work of the temporary committee on the problems of human genetics, I was compelled to vote against it because of the significant contradictions included or left in the resolution, but I must say that this vote does not do justice to the work of the committee which has been extremely well chaired by Mr Goebbels.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, le rapport de notre collègue Sturdy s'inscrit, nous l'avons déjà dit, dans le contexte dramatique, pour les agriculteurs comme pour les consommateurs, il faut le rappeler, de la crise de l'ESB et des moyens mis en œuvre pour l'éradiquer.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, as we have already said, the backdrop to Mr Sturdy’s report is the dramatic context, both for farmers and consumers, we should remember, of the BSE crisis and the resources put in place to eradicate it.


On le sait tous ici, l'Europe, sa monnaie, sa diplomatie, sa sécurité, sa civilisation, sa culture, son modèle social, ne survivront véritablement à la brillante histoire, mais aussi aux vains déchirements de ses peuples, qu'en accédant à une fédération d'États-nations disposant d'institutions fortes, cohérentes et respectées, inscrites dans une Constitution européenne dont notre collègue Duhamel ouvre le chemin.

Everyone here knows that Europe, its currency, its diplomacy, its security, its civilisation, its culture and its social model can only truly survive the splendid history of its peoples, but also the fruitless dissension between them, by becoming a federation of nation states with strong, coherent and respected institutions, enshrined in a European Constitution, towards which Mr Duhamel has paved the way.


Notre parti s'oppose aux motions que notre collègue bloquiste a présentées, car il s'agit de motions dilatoires qui cherchent à supprimer tous les articles du projet de loi.

Our party opposes put forward by my colleague the Bloc Quebecois in Group No. 1 because they are dilatory motions which seek to delete each clause of the bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inscrite au nom de notre collègue bloquiste ->

Date index: 2021-08-10
w