Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inquiétantes car elles » (Français → Anglais) :

Le premier, c’est que le nombre d’agences est en augmentation constante et que cette progression est inquiétante car elle semble se aliser hors de tout cadre d’orientation global.

The first is that the number of agencies is constantly increasing, and that this increase is worrying because it seems to be taking place outside of any overall policy framework.


L’introduction du concept de patient actif est une notion inquiétante car, n’étant pas accompagnée d’une définition claire, elle laisse la porte ouverte à différentes interprétations.

The introduction of the idea of an active patient is a worrying concept: because it is not accompanied by a clear definition, the door is left open to different interpretations.


En ce qui concerne la Chine, la campagne "Frapper fort" continue d'être extrêmement inquiétante car elle a entraîné une augmentation spectaculaire du nombre d'exécutions dans ce pays, souvent réalisées sur la base de preuves insuffisantes et de procès sommaires.

With regard to China, the strike hard campaign continues to be extremely worrying, having dramatically increased the number of executions in China, often carried out in reliance on insufficient evidence in summary trials.


Cette tendance est inquiétante - il y a un exemple flagrant à Milan -, car elle vise à empêcher l’intégration des immigrants en Europe de façon à créer des foyers d’illégalité.

That is a worrying trend – there is a blatant example in Milan – for it aims at preventing the integration of immigrants in Europe so as to create pockets of illegality.


Cette réalité quotidienne des salles de marché est inquiétante, car elle relève d'une rationalité où le long terme nécessaire à la vie économique est pratiquement absent.

That everyday reality of the dealing room is disturbing because it derives from a rationale from which the long-term necessities of economic life are practically absent.


Ces dispositions du projet de loi sont inquiétantes car elles proposent, entre autres, des changements radicaux à la terminologie clé; par exemple, le mot « drogue » est remplacé par « produit thérapeutique » dans l'ensemble du projet de loi, changement qui assujettirait le secteur des produits naturels à la Loi sur les aliments et drogues et à l'autorité de Santé Canada.

The provisions in the bill are worrisome because among the modifications proposed by the bill are radical changes to key terminology, for example, replacing the word “drug” with “therapeutic products” throughout the bill and therefore bringing the natural health industry under the scope of the Food and Drugs Act and Health Canada.


L'augmentation du nombre des fumeurs chez les adolescents est particulièrement inquiétante, car elle aura pour effet d'accroître l'incidence du cancer dans cette génération lorsqu'elle sera d'âge moyen et vieillira.

Of particular concern is the increasing rate of smoking among teens, which will result in increased cancer incidence within this generation when they reach middle age and beyond.


Toutefois, à la lumière de mes connaissances en psychologie du développement, les limites qui sont imposées sont assez inquiétantes, car elles vont complètement à l'encontre de toutes les notions que nous avons développées sur les droits des enfants et à l'encontre de toutes les notions que nous pourrions avoir sur ce que constituent les intérêts supérieurs de l'enfant.

The limitations that are imposed, from my developmental psychology hat, are quite frightening. They are completely inconsistent with any notions of the rights of the child and any notions of the best interests of the child.


Je ne sais pas si vous pouvez répondre à ma question, qui touche une politique fondamentale, mais cette nouvelle manière d'agir est inquiétante car elle ne comporte aucune reddition de comptes.

I know that you cannot answer on policy issues, but this new way of doing things is disturbing, because there is no accountability in this.


Cette baisse est très inquiétante, car elle s'est produite malgré une certaine croissance de l'économie.

This drop is very disturbing, because it occurred despite a measure of economic growth.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inquiétantes car elles ->

Date index: 2022-02-09
w