Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inlet devait coûter 216 millions » (Français → Anglais) :

Le projet d'aménagement routier et portuaire de Bathurst Inlet devait coûter 216 millions de dollars et créer 17 000 années-personnes d'emploi au Nunavut, tout en ayant des retombées bénéfiques importantes à l'échelle nationale.

The Bathurst Inlet road and port project was going to cost $216 million and was going to create 17,000 person years of employment in Nunavut and contribute significantly to Canada.


D'une part, nous avons le programme que les libéraux ont inventé et qui devait coûter 2 millions de dollars, mais qui a fini par coûter plus de 1 milliard de dollars, et qui ciblait des femmes de 80 ans.

On the one hand, we have the program that the Liberals invented, a scheme that was supposed to cost $2 million and ended up costing over $1 billion, targeting 80-year-old women.


Un chroniqueur du Globe and Mail, John Barber, a demandé à juste titre comment il pouvait maintenant en coûter 35 millions de dollars pour ne pas construire un pont dont la construction devait coûter 22 millions de dollars. C'était une bonne question.

Globe and Mail columnist John Barber rightly asked how a bridge that was to cost $22 million to build could now cost $35 million not to build.That was a good question.


Pendant que les Canadiens suivent le débat sur la modification de la définition du mariage, ils sont moins enclins à se rappeler les fiascos, comme le scandale de DRHC sous la direction de la ministre Jane Stewart et le rôle qu'a joué l'actuelle vice-première ministre dans le gâchis du registre des armes à feu des libéraux, programme qui devait coûter deux millions de dollars, selon elle, et qui devrait nous coûter deux milliards de dollars, nous dit maintenant la société d'État qu'est la SRC.

While Canadians are preoccupied with the debate over changing the definition of marriage, they are less apt to recall famous fiascos such as Jane Stewart's HRDC scandal and the current Deputy Prime Minister's role in the thoroughly discredited Liberal gun registry, a program she stated would cost $2 million and we are now told by the government-funded CBC that we are looking at $2 billion.


Justement, compte tenu de la réponse du ministre des Finances, parmi les programmes de réduction de la taille de la fonction publique, celui des préretraites anticipées devait coûter 300 millions de dollars pour 4 000 employés. Or, il y en a eu 1 500 de plus et, plutôt que de coûter 300 millions de dollars, ce programme a coûté 800 millions, c'est-à-dire presque trois fois plus que prévu.

In view of the finance minister's answer, I might add that one of these public service downsizing programs, the early retirement program, which was supposed to affect 4,000 employees and cost $300 million, attracted 1,500 more people than expected and ended up costing $800 million instead of the original $300 million, or almost three times more than expected.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inlet devait coûter 216 millions ->

Date index: 2024-11-21
w